I understand
من متوجه میشوم
Understood clearly
به خوبی متوجه شدم
clearly understood
به وضوح متوجه شد
It is understood that you will come.
قابل این است که شما خواهید آمد.
It is understood that the fee will be 50 dollars.
درک میشود که هزینه 50 دلار خواهد بود.
He is understood to be a man of ability.
او را فردی توانمند میدانند.
the understood conditions of troop withdrawal.
شرایط درک شده برای عقب نشینی نیروها.
the understood provisos of a custody agreement.
شرایط توافقنامه حضانت را درک کرد.
The President is understood to have secretly left the country.
تصور می شود رئیس جمهور به طور مخفیانه کشور را ترک کرده است.
He is the man (whom) they understood to be extremely rich.
او مردی است (که) آنها او را بسیار ثروتمند میدانستند.
message understood, over and out .
پیام دریافت شد، پایان.
monsters can be understood as mental projections of mankind's fears.
میتوان هیولاها را به عنوان بازتابهای ذهنی ترسهای بشریت درک کرد.
he understood her wish for peace and quiet .
او خواسته او برای صلح و آرامش را فهمید.
he could usually make himself understood .
او معمولاً میتوانست خودش را به خوبی بیان کند.
Only the few men around the president understood his motive.
فقط چند مرد در کنار رئیس جمهور، انگیزه او را فهمیدند.
Some persons understood this as an imputation on Mrs. Ducker .
برخی از افراد این را به عنوان انتساب اتهام به خانم دوکر درک کردند.
Then he said something and I understood it.
سپس او چیزی گفت و من آن را فهمیدم.
She managed to make herself understood in English.
او موفق شد خودش را به انگلیسی بیان کند.
It is understood that hard work can bring success.
قابل این است که تلاش سخت میتواند موفقیت بیاورد.
I understood him to say that he wouldn't be able to come.
من این را از او شنیدم که نمیتواند بیاید.
You have not understood; allow me to elucidate.
شما متوجه نشده اید؛ به من اجازه دهید توضیح دهم.
To understand that we need to first understand where they start.
برای درک این موضوع، ابتدا باید درک کنیم که آنها از کجا شروع می شوند.
منبع: CNN 10 Student English February 2020 CompilationThe answer is that we don't yet understand aerosols and clouds well enough.
جواب این است که ما هنوز به اندازه کافی آیروزل ها و ابرها را درک نمی کنیم.
منبع: TED-Ed (audio version)This was the only man who had ever understood her.
او تنها مردی بود که تا به حال او را درک کرده بود.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3Camera light metres can be used if their limitations are understood.
می توان از نورسنج های دوربین استفاده کرد اگر محدودیت های آنها درک شود.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Women, especially beautiful ones, have long understood that there's nothing so tantalizing as something you can't understand.
زنان، به ویژه زنان زیبا، مدت طولانی است که فهمیده اند هیچ چیز به اندازه چیزی که نمی توانید درک کنید، وسوسه انگیز نیست.
منبع: TimeMr. Deer spoke only to confirm that he understood the charge.
آقای دِر فقط برای تایید این موضوع صحبت کرد که متهم را درک می کند.
منبع: BBC Listening Collection December 2015Mrs Fairfax looked puzzled and clearly did not understand.
خانم فیرفکس با تعجب به نظر می رسید و به وضوح درک نکرد.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)But I discovered soon afterwards that he had understood and remennbered everything.
اما من به زودی متوجه شدم که او همه چیز را درک و به خاطر آورده است.
منبع: AbductionBut exactly why they cannibalise the dead chimp is not fully understood.
اما دقیقاً دلیل اینکه چرا آنها تشریح می میرند هنوز به طور کامل درک نشده است.
منبع: BBC documentary "Our Planet"Now, there is scientific proof that they do in fact understand what you are feeling.
اکنون، شواهد علمی وجود دارد که نشان می دهد آنها واقعاً درک می کنند چه احساسی دارید.
منبع: VOA Special April 2014 Collectionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید