unkindness

[ایالات متحده]/ʌn'kaindnis/
[بریتانیا]/ʌnˈkaɪndnɪs/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. کمبود مهربانی؛ کمبود ادب؛ رفتار بی‌رحمانه.

جملات نمونه

Unkindness is foreign to his nature.

بی‌مهری برای طبیعت او بیگانه است.

Unkindness often reacts on the unkind person.

بی‌مهری اغلب بر فرد بی‌مهربان تأثیر می‌گذارد.

It made him wish to make amends for his former unkindness to the boy.

این باعث شد او بخواهد برای بی ملاحظه بودن سابقش نسبت به پسر جبران کند.

The unkindness of his words left her feeling hurt.

بی‌مهری کلماتش باعث شد او احساس آسیب‌پذیری کند.

She was shocked by the unkindness of her coworkers.

او از بی‌مهری همکارانش شوکه شد.

Ignoring someone is a form of unkindness.

نادیده گرفتن کسی یک نوع بی‌مهری است.

The unkindness of strangers can sometimes be surprising.

بی‌مهری غریبه‌ها گاهی اوقات می‌تواند غیرمنتظره باشد.

He couldn't understand the unkindness of his own actions.

او نمی‌توانست بی‌مهری اعمال خود را متوجه شود.

The unkindness of the teacher made the students feel uncomfortable.

بی‌مهری معلم باعث ناراحتی دانش‌آموزان شد.

She was taken aback by the unkindness of the customer service representative.

او از بی‌مهری مسئول خدمات مشتری شوکه شد.

It's important to address unkindness in the workplace.

مهم است که به بی‌مهری در محیط کار رسیدگی شود.

The unkindness of the online comments was disheartening.

بی‌مهری نظرات آنلاین ناراحت‌کننده بود.

Responding to unkindness with kindness can be challenging.

پاسخ دادن به بی‌مهری با مهربانی می‌تواند چالش‌برانگیز باشد.

نمونه‌های واقعی

Perhaps unkindness made them so; Oh, win them back again.

شاید بی‌مهری باعث این وضعیت شده بود؛ ای خدای من، دوباره آن‌ها را به خود بازگردان.

منبع: American Original Language Arts Third Volume

Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart.

زیرا شما با بی‌مهری، سرمای و قلب خبیث خود، زندگی او را به فلاکت کشاندید.

منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 4

And she beshrewed herself for so unkindly judging of his unkindness.

و او خود را سرزنش کرد که با چنان بی‌مهری درباره بی‌مهری او قضاوت کرده است.

منبع: Shakespeare's Story Collection

" It'd be doin' 'em an unkindness, Hermione, " he said gravely, threading a massive bone needle with thick yellow yarn.

"این یک بی‌مهری برایشان خواهد بود، هرمیون،" او با جدیت گفت، یک سوزن استخوان بزرگ را با نخ زرد ضخیم نخ کرد.

منبع: Harry Potter and the Goblet of Fire

Month has followed upon month with little unkindness of the sky; I scarcely marked when July passed into August, August into September.

ماه پس از ماه گذشت با بی‌مهری کم از آسمان؛ من به سختی متوجه شدم چه زمانی ژوئیه به آگوست و آگوست به سپتامبر تبدیل شد.

منبع: Essays on the Four Seasons

The winds were high, and the rain and storm increased, when the old man sallied forth to combat with the elements, less sharp than his daughters' unkindness.

بادها شدید بودند و باران و طوفان افزایش یافت، زمانی که پیرمرد برای مبارزه با عناصر بیرون رفت، کمتر از بی‌مهری دخترانش.

منبع: Shakespeare's Story Collection

The unkindness seemed unpardonable to her: she was not given to weeping and disliked it, but now her chin and lips began to tremble and the tears welled up.

بی‌مهری برای او غیرقابل بخشش به نظر می‌رسید: او اهل گریه نبود و از آن متنفر بود، اما اکنون چانه‌ و لب‌هایش شروع به لرزیدن کرد و اشک‌ها فوران کردند.

منبع: Middlemarch (Part Four)

So yes, while he treated me fairly well-- when he wasn't pressuring me to try drugs or have more alcohol, that is-- I started to see his unkindness as a genuine turnoff.

بله، در حالی که او با من به خوبی رفتار می‌کرد - زمانی که او مجبور نمی‌کرد من مواد مخدر را امتحان کنم یا الکل بیشتری مصرف کنم، آن هم - شروع به دیدن بی‌مهری او به عنوان یک دافعه واقعی کردم.

منبع: Workplace Self-Improvement Guide

She wished, by a gentle remonstrance, to remind Isabella of her situation, and make her aware of this double unkindness; but for remonstrance, either opportunity or comprehension was always against her.

او می‌خواست با یک تذکر ملایم، ایسابلا را از وضعیتش آگاه کند و او را از این بی‌مهری دوگانه آگاه کند؛ اما برای تذکر، همواره فرصت یا درک در برابر او بود.

منبع: Northanger Abbey (original version)

As often as I was restless in the night, and that was every quarter of an hour, I reflected what an unkindness, what an injury, what an injustice, Biddy had done me.

هر زمان که در شب بی‌قراری داشتم، که هر ربع ساعت بود، متفکر شدم چه بی‌مهری، چه آسیبی، چه بی‌عدالتی، بی دی با من کرده است.

منبع: Great Expectations (Original Version)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید