John is obedient and supine.
John ngoan ngoãn và nằm sấp.
She is an obedient woman.
Cô ấy là một người phụ nữ ngoan ngoãn.
she was totally obedient to him.
Cô ấy hoàn toàn ngoan ngoãn với anh ấy.
We're absolutely obedient to the superior.
Chúng tôi hoàn toàn tuân theo mệnh lệnh của người cấp trên.
be obedient to one's parents
ngoan ngoãn với cha mẹ của mình
Your (most) obedient servant
người hầu ngoan ngoãn của bạn
He is an obedient and well-behaved child.
Anh ấy là một đứa trẻ ngoan ngoãn và có học thức.
he ventured still to subscribe himself her most obedient servant.
anh ta vẫn dám ký tên là người hầu ngoan ngoãn nhất của bà.
Their early training programmes them to be obedient and submissive.
Các chương trình đào tạo ban đầu của họ khiến họ trở nên ngoan ngoãn và phục tùng.
Christians who desire to be obedient to the Lord and to serve and evangelize people in the power of the Holy Spirit.
Các Cơ đốc nhân mong muốn vâng lời Chúa, hầu việc và truyền bá Phúc âm cho mọi người trong quyền năng của Đức Thánh Linh.
Sweet is a very obedient kid, these words he remembered, he said:The galoot has the galoot's conduct and actions.
Sweet là một đứa trẻ rất ngoan ngoãn, những lời này anh ta nhớ lại, anh ta nói: Kẻ ngốc có hành vi và hành động của kẻ ngốc.
Flatter oneself is addlehead, never refute to the opinion of others, be like sheep to elder and ranking domesticate, also be docile and obedient to the spouse.
Tự đánh giá cao bản thân là ngu ngốc, không bao giờ bác bỏ ý kiến của người khác, giống như một con cừu đối với người lớn tuổi và thuần hóa có thứ bậc, cũng hiền lành và ngoan ngoãn với vợ/chồng.
The feasibility of economism (actuality) not be the feasibility that closes with conform to of the order of nature, be obedient to however concupiscent feasibility.
Khả năng của chủ nghĩa kinh tế (thực tế) không phải là khả năng kết thúc bằng việc tuân theo trật tự tự nhiên, tuân theo bất cứ khả năng nào ham muốn nào.
487. The one-eyed man obeyed the obedient audience's order.
487. Người đàn ông một mắt tuân theo mệnh lệnh của khán giả ngoan ngoãn.
Nguồn: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.They are unlikely to become more obedient as the unemployment numbers mount.
Họ khó có thể trở nên ngoan ngoãn hơn khi số lượng thất nghiệp tăng lên.
Nguồn: The Economist (Summary)He seemed to have lost all power of will; he was like an obedient child.
Anh dường như đã mất hết ý chí; anh giống như một đứa trẻ ngoan ngoãn.
Nguồn: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He is a troublesome child; he is not obedient to his parents.
Cậu bé rất nghịch ngợm; cậu bé không ngoan ngoãn với cha mẹ.
Nguồn: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words." Be obedient, " said Guanyin. " Then I'll release you" .
" Hãy ngoan ngoãn, " Guanyin nói. " Nếu không, ta sẽ thả ngươi ra."
Nguồn: Journey to the West" Your obedient" ! he said; " I am at your service" .
" Kính phục hạ," anh ta nói; "Tôi luôn sẵn sàng phục vụ ngài."
Nguồn: Madame Bovary (Part Two)They spoke different dialects and were obedient to different chieftains.
Họ nói những phương ngữ khác nhau và ngoan ngoãn với những thủ lĩnh khác nhau.
Nguồn: A Brief History of the WorldSo Peeker's (ph) kind of like an obedient dog?
Vậy Peeker (ph) thì có vẻ giống như một chú chó ngoan ngoãn?
Nguồn: CNN 10 Student English February 2019 CompilationFor obedient Riley and Bo, learning to stay with mom is no sweat.
Với Riley và Bo ngoan ngoãn, việc ở lại với mẹ không có gì khó khăn.
Nguồn: Growing Up with Cute PetsBut from now on, I'll be different and I'll try to become a most obedient boy.
Nhưng từ bây giờ, tôi sẽ khác đi và tôi sẽ cố gắng trở thành một cậu bé ngoan ngoãn nhất.
Nguồn: The Adventures of PinocchioKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay