blasting sound
صدای انفجار
blast wave
موج انفجار
blast furnace
تهویه بلوری
in blast
در حال انفجار
blast furnace gas
گاز کوره بلوری
blast furnace slag
اسلاگ کوره بلوری
hot blast
انفجار گرم
in full blast
با تمام توان
rice blast
بیماری قارچی برنج
hot blast stove
اجاق انفجار گرم
full blast
با تمام توان
blast hole
سوراخ انفجاری
a blast of
یک انفجار از
air blast
انفجار هوا
shot blast
شات بلاست
blast cleaning
تمیز کردن با انفجار
blast off
پرتاب
at full blast
با تمام توان
blast injury
آسیب انفجاری
sand blast
سند بلاست
a blast of the ship's siren.
صدای بوق کشتی
the icy blast hit them.
باد یخی آنها را زد.
blast a tunnel through the mountains.
یک تونل از میان کوهها ایجاد کنید.
the school was blasted by government inspectors.
مدارس توسط بازرسان دولتی مورد ارزیابی قرار گرفت.
damn and blast this awful place!.
لعنتی و نفرین کن این مکان وحشتناک را!.
an area of blasted trees.
منطقه ای از درختان سوخته
he blasted the rebound into the net.
او توپ برگشتی را به داخل سبد انداخت.
the blast tore a hole in the wall of a bridge.
انفجار سوراخی در دیوار پل ایجاد کرد.
the blast wrecked 100 houses.
انفجار باعث تخریب 100 خانه شد.
The wind blast has relented.
وزش باد کاهش یافته است.
The heating was on full blast all day.
گرمایش در تمام روز با حداکثر توان کار میکرد.
a piercing blast from the steam whistle.
صدای بوق بخار بسیار بلند و تیز
gave a blast on his trumpet.
با ترومپتش بوق زد.
speakers blasting at full volume.
بلندگوها با صدای بسیار بلند پخش میکردند.
I hate these blasted flies.
من از این حشرات نفرین شده متنفرم.
A blast of wind blew the window and the door agape
وزشی از باد پنجره و در را باز کرد.
The spaceship blasted off.
فضاپیما پرتاب شد.
A blast of hot air came from the furnace.
وزشی از هوای گرم از بخاری بیرون آمد.
The village was blasted by enemy bombs.
دهکده توسط بمبهای دشمن مورد حمله قرار گرفت.
He should have been blasted into smithereens.
او باید به تکه های کوچک منفجر می شد.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWhat exactly caused a blast that powerful?
چه چیزی دقیقاً باعث انفجاری به آن قدرت شد؟
منبع: CNN 10 Student English March 2019 CollectionDon't worry about us. We'll have a blast.
نگران ما نباشید. ما خوش گذرانی خواهیم کرد.
منبع: Modern Family - Season 08Yes, of course. Thanks, Rob. It will be a blast!
بله، البته. ممنون، راب. خیلی خوش می گذرد!
منبع: BBC Authentic EnglishA blast of wind blew the window open.
یک وزش باد، پنجره را باز کرد.
منبع: IELTS vocabulary example sentencesI bet it was a blast to put together.
حدس می زنم کنار هم گذاشتنش خیلی لذت بخش بود.
منبع: CNN 10 Student English April 2018 CompilationThe orthodox patriarchy of Jerusalem condemned the blast.
پاتریارکی ارتدکس اورشلیم انفجار را محکوم کرد.
منبع: BBC Listening of the MonthWell, you're going to have a blast.
خب، شما خوش گذرانی خواهید کرد.
منبع: Young Sheldon Season 5It was a real blast, from beginning to end.
واقعاً یک انفجار بود، از ابتدا تا انتها.
منبع: A Small Story, A Great DocumentaryYou know, me and Morty are having a blast.
می دونی، من و مورتی خیلی خوش گذرانی می کنیم.
منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید