extol

[ایالات متحده]/ɪkˈstəʊl/
[بریتانیا]/ɪkˈstoʊl/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. سنگ‌نمایی کردن؛ تحسین کردن؛ ستایش کردن

عبارات و ترکیب‌ها

Extol the virtues

تعریف فضایل

Extol the benefits

تعریف مزایا

Extol the achievements

تعریف دستاوردها

جملات نمونه

The judge commended the jury for their patience and hard work. Toextol is to praise highly; the term suggests exaltation or glorification:

قاضی از صبر و تلاش زیاد هیئت منصفه قدردانی کرد. به معنای ستایش شدید است؛ این اصطلاح بیانگر تعالی یا جلال و شکوه است:

Many people extol the benefits of meditation.

بسیاری از مردم مزایای مدیتیشن را تحسین می‌کنند.

The coach extolled the team's hard work and dedication.

مربی تلاش و تعهد تیم را تحسین کرد.

She always extols the virtues of eating a balanced diet.

او همیشه فضایل داشتن یک رژیم غذایی متعادل را تحسین می‌کند.

The speaker extolled the importance of education in society.

سخنرانی اهمیت آموزش در جامعه را تحسین کرد.

Parents should extol the value of honesty to their children.

والدین باید ارزش صداقت را برای فرزندان خود تحسین کنند.

The artist's work was extolled by critics for its originality.

کارهای هنرمند به دلیل اصالت آن مورد تحسین منتقدان قرار گرفت.

The book extols the beauty of nature.

کتاب، زیبایی طبیعت را تحسین می‌کند.

The professor extolled the benefits of lifelong learning.

استاد از مزایای یادگیری مادام العمر تحسین کرد.

The advertisement extolled the quality of the product.

تبلیغ کیفیت محصول را تحسین کرد.

He always extols the virtues of hard work and perseverance.

او همیشه فضایل کار سخت و پشتکار را تحسین می‌کند.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید