The government condemned the violent protests.
دولت اعتراضات خشونتآمیز را محکوم کرد.
The international community condemned the use of chemical weapons.
جامعه بینالمللی استفاده از سلاحهای شیمیایی را محکوم کرد.
The organization issued a statement to condemn the terrorist attack.
سازمان بیانیهای صادر کرد تا حمله تروریستی را محکوم کند.
The court condemned the defendant to life in prison.
دادگاه متهم را به حبس ابد محکوم کرد.
The teacher condemned cheating and plagiarism among students.
معلم تقلب و سرقت ادبی را در بین دانشآموزان محکوم کرد.
The company was condemned for its unethical business practices.
شرکت به دلیل رفتارهای غیر اخلاقی تجاری خود محکوم شد.
Many countries came together to condemn the human rights violations.
بسیاری از کشورها برای محکوم کردن نقض حقوق بشر گرد هم آمدند.
The community leaders publicly condemned the hate speech.
رهبران جامعه به طور علنی سخنان نفرت انگیز را محکوم کردند.
The United Nations passed a resolution to condemn the aggression.
سازمان ملل متحد قطعنامهای برای محکوم کردن تجاوز تصویب کرد.
It is important for individuals to speak up and condemn injustice.
مهم است که افراد صحبت کنند و به بیعدالتی اعتراض کنند.
Those who circulate false news should be condemned.
کسانی که اخبار نادرست منتشر میکنند باید محکوم شوند.
منبع: Four-level vocabulary frequency weekly planOver the past century, all kinds of unfairness and discrimination have been condemned or made illegal.
در طول یک قرن گذشته، انواع مختلف بیعدالتی و تبعیض محکوم یا غیرقانونی شدهاند.
منبع: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Anbarasan Ethirajan explains why Mullah was condemned to death.
آنباراسان اتیرایجان توضیح میدهد که چرا ملا محکوم به اعدام شد.
منبع: BBC Listening Collection December 2013This would be completely condemned in Gilead.
این در گیلعاد به طور کامل محکوم خواهد شد.
منبع: Appreciation of English PoetryAP condemned the seizure as unjustifiably sweeping.
AP ضبط غیرضروری و گسترده را محکوم کرد.
منبع: The Economist - ComprehensiveBoth ideas were fiercely condemned by interest groups.
هر دو ایده به شدت توسط گروههای ذینفع محکوم شدند.
منبع: The Economist - InternationalThe United Arab Emirates has also condemned the shooting.
امارات متحده عربی نیز این حادثه تیراندازی را محکوم کرده است.
منبع: BBC Listening January 2023 CollectionAge shall not weary them, nor the years condemn.
سن آنها را خسته نخواهد کرد، نه سالها محکوم.
منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 5So there are even more eyeballs in the room condemning us.
بنابراین حتی بیشتر افراد در اتاق ما را محکوم میکنند.
منبع: Gourmet BaseWhen his findings were published in 1996, they were immediately condemned.
وقتی یافتههای او در سال 1996 منتشر شد، بلافاصله محکوم شدند.
منبع: Rescue Chernobylلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید