grimness

[ایالات متحده]/'grimnis/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. شدت، سختی، بی رحمی

عبارات و ترکیب‌ها

filled with grimness

پر شده از تاریکی

جملات نمونه

Both groups are Nuer, but hate each other with a grimness that has come to characterise relations between many pastoralist peoples in Africa.

هر دو گروه نور هستند، اما با تلخى با یکدیگر دشمنى مى‌کنند که به مشخصه روابط بین بسیاری از مردمان دامدار در آفریقا تبدیل شده است.

The grimness of the situation was evident in their faces.

غمگینی اوضاع و شرایط در چهره هایشان آشکار بود.

The novel depicted the grimness of war with vivid detail.

رمان، تاریکی جنگ را با جزئیات زنده به تصویر کشید.

The grimness of the weather made outdoor activities impossible.

تاریکی هوا انجام فعالیت های فضای باز را غیرممکن کرد.

Despite the grimness of the news, they remained hopeful.

با وجود تاریکی خبرها، آنها همچنان امیدوار ماندند.

The film captured the grimness of poverty in a powerful way.

فیلم، تاریکی فقر را به روشی قدرتمند به تصویر کشید.

The grimness of the task ahead weighed heavily on their minds.

تاریکی وظیفه پیش رو ذهن آنها را به شدت درگیر کرد.

The soldier's face showed the grimness of battle scars.

چهره سرباز، تاریکی زخم های نبرد را نشان می داد.

The grimness of the economic forecast caused concern among investors.

تاریکی پیش‌بینی اقتصادی باعث نگرانی سرمایه‌گذاران شد.

The grimness of the reality hit her hard.

تاریکی واقعیت به او ضربه زد.

He tried to lighten the grimness of the situation with a joke.

او سعی کرد با یک شوخی، تاریکی اوضاع و شرایط را کم کند.

نمونه‌های واقعی

Was it perfectionism? Was it, you know this very serious grimness? And you wanted to be more playful?

آیا این کمال‌گرایی بود؟ آیا این جدیت بسیار جدی بود؟ و آیا شما می‌خواستید بازیگوش‌تر باشید؟

منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.

" Don't worry: I'm going to tell you, " she said, her grimness not relaxed.

" نگران نباشید: من به شما می‌گویم، " او گفت، جدیت او از بین نرفت.

منبع: Lonely Heart (Part 1)

Like a junk heap from the Industrial Revolution, the structure exuded inhuman technological grimness and steel-bound barbarity.

مانند یک تل خرده‌ریزش از انقلاب صنعتی، سازه جدیت تکنولوژیکی غیرانسانی و وحشی‌گری محدود به فولاد را از خود ساطع می‌کرد.

منبع: The Three-Body Problem I

Some tried to explain the grimness and monotony of their world in terms of an endless cosmic war between good and evil, in which humans were the battleground.

برخی تلاش کردند تا جدیت و یکنواختی دنیای خود را به عنوان یک جنگ کیهانی بی‌پایان بین خیر و شر توضیح دهند، جایی که انسان‌ها میدان جنگ بودند.

منبع: TED Talks (Audio Version) October 2019 Collection

He had reached the stage in a young man's life when the grimness of the general human situation first becomes clear; and the realization of this causes ambition to halt awhile.

او به مرحله‌ای در زندگی یک جوان رسیده بود که جدیت وضعیت انسانی عمومی برای اولین بار آشکار می‌شود؛ و این درک باعث می‌شود جاه‌طلبی برای مدتی متوقف شود.

منبع: Returning Home

She asked the question, meaning if possible to get from him some hint of his intentions; but the grimness of his answer, though it only confirmed her vague suspicions, startled her.

او این سؤال را پرسید و منظور او این بود که اگر ممکن است از او سرنخی از مقاصدش بگیرد؛ اما جدیت پاسخ او، اگرچه فقط شک‌های مبهم او را تأیید کرد، او را به وحشت انداخت.

منبع: Magician

And this is why all efforts to escape from the grimness of the present into nostalgia for a still intact past, or into the anticipated oblivion of a better future, are vain.

و به همین دلیل تمام تلاش‌ها برای فرار از جدیت زمان حال به نوستالژی برای گذشته‌ای دست‌نخورده یا به فراموشی مورد انتظار آینده‌ای بهتر بیهوده است.

منبع: The Origins of Totalitarianism by Hannah Arendt

The beauty of the island is unveiled as diminishing distance shows you in distincter shape its lovely peaks, but it keeps its secret as you sail by, and, darkly inviolable, seems to fold itself together in a stony, inaccessible grimness.

زیبایی جزیره آشکار می‌شود زیرا کاهش فاصله به شما نشان می‌دهد که قله‌های دلربای آن به شکل متمایزتری هستند، اما راز خود را در حالی که از کنار آن عبور می‌کنید حفظ می‌کند و به نظر می‌رسد که به طور تاریک و غیرقابل نفوذ به هم می‌پیچد، در جدیت سنگی و غیرقابل دسترس.

منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید