indemnity

[ایالات متحده]/ɪn'demnɪtɪ/
[بریتانیا]/ɪn'dɛmnəti/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. حفاظت در برابر خسارت یا آسیب‌های ممکن، جبران، تعمیر، پرداخت برای خسارت

عبارات و ترکیب‌ها

financial indemnity

بیمنه مالی

legal indemnity

بیمنه قانونی

indemnity clause

بند جبران خسارت

indemnity agreement

توافقنامه جبران خسارت

indemnity insurance

بیمه جبران خسارت

claim indemnity

درخواست جبران خسارت

letter of indemnity

نامه تعهدنامه

insurance indemnity

بیمنه بیمه

double indemnity

بیمنه مضاعف

جملات نمونه

no indemnity will be given for loss of cash.

هیچ غرامتی برای از دست دادن وجه نقد پرداخت نخواهد شد.

offer indemnity against financial loss

ارائه غرامت در برابر زیان مالی

They paid an indemnity to the victim after the accident.

آنها پس از حادثه غرامت را به قربانی پرداخت کردند.

Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.

طبق این پیمان، آنها قرار بود پنج میلیون دلار غرامت پرداخت کنند.

The innocent victims of the riot demanded indemnity for the lawless violence to which they had been subjected.

قربانیان بی‌گناه شورش غرامت خواستند تا خشونت غیرقانونی که در معرض آن قرار گرفته بودند.

insurance companies often require a signed indemnity agreement.

شرکت‌های بیمه اغلب نیاز به یک قرارداد غرامت امضا شده دارند.

the contract included an indemnity clause to protect both parties.

قرارداد شامل بند غرامت برای محافظت از هر دو طرف بود.

he demanded indemnity for the damages caused by the faulty product.

او غرامت خواست تا خسارات ناشی از محصول معیوب را جبران کند.

the company offered financial indemnity to the affected customers.

شرکت غرامت مالی به مشتریان آسیب دیده ارائه داد.

the insurance policy provided indemnity for lost luggage during travel.

سیاجت بیمه غرامت برای بار مسافرتی گم شده در طول سفر را فراهم کرد.

the indemnity payment was made to settle the legal dispute.

پرداخت غرامت برای حل اختلاف قانونی انجام شد.

she sought indemnity from the manufacturer for the faulty product.

او غرامت را از سازنده برای محصول معیوب درخواست کرد.

the indemnity clause protected the company from lawsuits related to the incident.

بند غرامت شرکت را از شکایت های مرتبط با حادثه محافظت کرد.

the contract stipulated that any breach would require indemnity to be paid.

قرارداد بیان داشت که هرگونه نقض نیاز به پرداخت غرامت دارد.

the indemnity agreement ensured that the contractor would be compensated for any losses.

قرارداد غرامت تضمین کرد که پیمانکار برای هرگونه خسارت جبران خواهد شد.

نمونه‌های واقعی

People encouraged him to get back his indemnity, at least his independence.

مردم از او خواستند که حق خسارت خود را پس بگیرد، حداقل استقلال خود را.

منبع: Pan Pan

He had six hundred acres of woodland, lately purchased, which he induced a neighbor's keeper to watch, under the promise of an indemnity.

او ششصد هکتار جنگل داشت که اخیراً خریداری کرده بود و یک نگهبان همسایه را تحت وعده خسارت استخدام کرد.

منبع: Eugénie Grandet

They had to change the indemnity because the cultural sector did not have sufficient indemnity.

آنها مجبور شدند حق خسارت را تغییر دهند زیرا بخش فرهنگ خسارت کافی نداشت.

منبع: Freakonomics

Her beauty, her pink cheeks and golden curls, seemed to give delight to all who looked at her, and to purchase indemnity for every fault.

زیبایی او، گونه های صورتی و حلقه های طلایی اش، به نظر می رسید که باعث شادی همه کسانی که به او نگاه می کردند و خرید خسارت برای هر نقصی می شود.

منبع: Jane Eyre (Original Version)

Because she's ripped from the 1940s noir world, her narrative borrows heavily from the likes of " Double Indemnity" , with her older husband being waylaid by a stroke.

از آنجایی که او از دنیای نوآر دهه 1940 اقتباس شده است، روایت او به شدت از منابعی مانند "بیمه مضاعف" الهام گرفته است، در حالی که شوهر پیرش دچار سکته مغزی شده است.

منبع: Selected English short passages

The bare-bones version is simply an indemnity for the cost of a challenge to the prenup; elaborate policies will include other expenses such as mediation and, if that fails, the cost of a contested divorce.

نسخه ساده آن صرفاً یک غرامت برای هزینه به چالش کشیدن توافق‌نامه پیش از ازدواج است؛ سیاست‌های پیچیده شامل سایر هزینه‌ها مانند میانجی‌گری و در صورت شکست آن، هزینه یک طلاق مناقشه آمیز خواهد بود.

منبع: The Economist - International

Well, the reaction first was disbelief at the low level of the price, especially with the government changing the laws of the country at the same time giving UBS all this kind of indemnity.

خب، واکنش اول عدم باور به سطح پایین قیمت بود، به خصوص با توجه به اینکه دولت همزمان قوانین کشور را تغییر می‌داد و به UBS این نوع غرامت را می‌داد.

منبع: Financial Times Podcast

" Well, then, Monsieur Grandet, " said the keeper, who had come prepared with an harangue for the purpose of settling the question of the indemnity, " Monsieur Grandet—" " Ta, ta, ta, ta" !

«خب، آقای گراندت،» گفت نگهبان که برای حل مسئله غرامت آماده یک سخنرانی شده بود، «آقای گراندت—» «تا، تا، تا، تا»!

منبع: Eugénie Grandet

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید