misconceive

[ایالات متحده]/mɪskən'siːv/
[بریتانیا]/ˌmɪskən'siv/

ترجمه

v. سوءتفاهم کردن، اشتباه تعبیر کردن؛ داشتن یک دیدگاه نادرست، درک نکردن؛ (به ویژه به دلیل سوءتفاهم) قضاوت ضعیف کردن، طرح ناقص.

جملات نمونه

some academic Latinists did misconceive Pound's poem in that way.

برخی از زبان‌شناسان آکادمیک لاتین، شعر پوند را به این شکل نادرست درک کردند.

He completely misconceived my meaning.

او معنای من را به طور کامل نادرست درک کرد.

The housing needs of our inner cities have been misconceived from the start.

نیازهای مسکن شهرهای داخلی ما از ابتدا به درستی درک نشده است.

However, this preconception might be misconceived as students are switching to a more health conscious lifestyle involving teetotalism and exercise.

با این حال، این پیش‌فرض ممکن است به درستی درک نشود زیرا دانشجویان در حال تغییر به یک سبک زندگی سالم‌تر با پرهیز از الکل و ورزش هستند.

Many people misconceive the concept of feminism.

بسیاری از مردم مفهوم فمینیسم را به درستی درک نمی‌کنند.

It's easy to misconceive someone's intentions without proper communication.

بدون ارتباط مناسب، تشخیص نیت کسی آسان است.

Don't misconceive her silence as agreement.

سکوت او را به عنوان موافقت تلقی نکنید.

People often misconceive introverts as being unfriendly.

مردم اغلب درون‌گراها را به عنوان افراد غیر دوستانه تلقی می‌کنند.

He tends to misconceive criticism as a personal attack.

او معمولاً انتقاد را به عنوان یک حمله شخصی تلقی می‌کند.

Misconceiving the instructions led to a disastrous outcome.

تلقی نادرست دستورالعمل‌ها منجر به نتایج فاجعه‌بار شد.

It's important not to misconceive cultural differences as deficiencies.

مهم است که تفاوت‌های فرهنگی را به عنوان کمبود تلقی نکنیم.

She often misconceives his sarcasm as seriousness.

او اغلب طعنه او را به عنوان جدیت تلقی می‌کند.

Misconceiving the situation caused unnecessary panic.

تلقی نادرست وضعیت باعث ایجاد وحشت غیر ضروری شد.

They misconceive success as purely financial achievement.

آنها موفقیت را صرفاً به عنوان دستاورد مالی تلقی می‌کنند.

نمونه‌های واقعی

" What call you the volume" ? said David, misconceiving the other's meaning.

چه نامی برای حجم صدا می‌گذاری؟" دیوید پرسید، در حالی که منظور طرف مقابل را اشتباه برداشت.

منبع: The Last of the Mohicans (Part One)

Sometimes a well-intentioned remark can be misconceived as something hurtful or ignorant, so it's very important that you know how to be careful with your words.

گاهی اوقات، یک اظهار نظر با حسن نیت ممکن است به عنوان چیزی آسیب‌زا یا نادانسته درک شود، بنابراین بسیار مهم است که بدانید چگونه با کلمات خود مراقب باشید.

منبع: Popular Science Essays

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید