Tangos de Granada, olé !
Tangos de Granada, olé !
Let’s sit this one out,shall we?I’m afraid I tango very badly.
اجازه بدهید این یکی را کنار بگذاریم، نه؟ میترسم خیلی بد تانگو برقصم.
introduced the new product in several test markets; introduced the tango into their circle of friends.
محصول جدید را در چندین بازار آزمایشی معرفی کرد؛ تانگو را وارد حلقه دوستانشان کرد.
The company is ready to sign the agreement now, but it takes two to tango and the negotiations may continue for several days yet.
شرکت اکنون آماده امضای قرارداد است، اما برای رقصیدن به دو نفر نیاز است و مذاکرات ممکن است چند روز دیگر ادامه یابد.
Ah, entiendo. Seguro que se presentaron muchas danzas folklóricas: tango, marinera, cueca, sevillanas...
آه، متوجه شدم. مطمئناً رقصهای محلی زیادی ارائه شد: تانگو، مارینرا، کوئکا، سوویلاناس...
They danced the tango at the ballroom.
آنها در تالار رقص تانگو میرقصیدند.
Learning to tango can be a fun and challenging experience.
یادگیری تانگو میتواند یک تجربه سرگرم کننده و چالش برانگیز باشد.
The couple practiced their tango routine for hours.
زوج برای ساعتها روتین تانگویشان را تمرین کردند.
The tango music filled the dance hall.
موسیقی تانگو تالار رقص را پر کرد.
She wore a stunning red dress for the tango competition.
او برای مسابقه تانگو یک لباس قرمز خیرهکننده پوشید.
They performed a passionate tango together.
آنها یک تانگو پرشور با هم اجرا کردند.
The tango originated in Argentina.
تانگو در آرژانتین ریشه دارد.
He took tango lessons to impress his partner.
او برای تحت تاثیر قرار دادن شریکش، کلاسهای تانگو گرفت.
The tango requires precise footwork and coordination.
تانگو به مهارت پا و هماهنگی دقیق نیاز دارد.
The tango is known for its dramatic and passionate movements.
تانگو به خاطر حرکات دراماتیک و پرشور خود شناخته شده است.
So, let's do the tango … in an expression.
بنابراین، بیایید تانگوی ... را در یک عبارت انجام دهیم.
منبع: VOA Slow English - Word StoriesGuess it takes more than two to tango for that record.
حدس میزنیم برای آن رکورد به بیش از دو نفر برای انجام تانگو نیاز است.
منبع: CNN 10 Student English November 2018 CollectionTwo people dance the tango together.
دو نفر با هم میرقصند.
منبع: VOA One Minute EnglishAnd doing the tango by yourself might look silly too.
و انجام تانگو به تنهایی ممکن است کمی احمقانه به نظر برسد.
منبع: VOA Slow English - Word StoriesHave you always wanted to learn to dance the tango, do a magic trick, or skydive?
آیا همیشه میخواستید یاد بگیرید رقص تانگو، یک شعبده انجام دهید یا با چتر نجات سقوط کنید؟
منبع: 6 Minute EnglishIf you make a mistake, get all tangled up, just tango on.
اگر اشتباه کردید، درهم و برهم شد، فقط به رقص تانگو ادامه دهید.
منبع: Classic moviesBut it takes two to tango.
اما به دو نفر برای انجام تانگو نیاز است.
منبع: The Economist (Summary)You know, some say it takes two to tango.
میدانید، برخی میگویند به دو نفر برای انجام تانگو نیاز است.
منبع: Deadly WomenYour girl is a hell of a tango dancer.
دختر شما رقصندهی تانگوی بسیار خوبی است.
منبع: Classic moviesAfter all, it takes two to tango.
در نهایت، به دو نفر برای انجام تانگو نیاز است.
منبع: VOA Slow English - Word Storiesلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید