token

[ایالات متحده]/ˈtəʊkən/
[بریتانیا]/ˈtoʊkən/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. نمادی که نمایانگر یک موجودیت یا یک حق است

عبارات و ترکیب‌ها

security token

توکن امنیتی

access token

توکن دسترسی

token ring

حلقه توکن

in token of

به عنوان توکن

by this token

با این توکن

token bucket

سطل توکن

token passing

گذر توکن

token bus

باس توکن

جملات نمونه

a token of troth.

نماد وفاداری

a token gesture of reconciliation; token resistance.

یک حرکت نمادین آشتی؛ مقاومت نمادین.

a token attack on the Russian left.

حمله نمادین به جناح چپ روسیه

a token woman on the board of directors.

یک زن نمادین در هیئت مدیره.

The scepter is a token of regal status.

سلطنت نمادی از مقام سلطنتی است.

a ring given in token of love.

یک حلقه که به عنوان نشانه عشق داده می‌شود.

mistletoe was cut from an oak tree as a token of good fortune.

گز سرنجد از درخت بلوط بریده شد به عنوان نشانه‌ای از خوش‌شانسی.

We offer this small token by way of appreciation.

ما این نشان کوچک را به عنوان قدردانی ارائه می‌دهیم.

sent flowers as a token of her affection.

گل فرستادند به عنوان نشانه محبت او.

We shook hands as a token of our friendship.

ما دست دادیم به عنوان نشانه دوستی ما.

By the same token,the everlasting interdependence is actually an everlasting love.

به همین ترتیب، وابستگی ابدی در واقع عشق ابدی است.

I wanted to offer you a small token of my appreciation.

می‌خواستم شما را به عنوان قدردانی از من یک نشان کوچک ارائه دهم.

she took offence at being called the token woman on the force.

او ناراحت شد از اینکه به عنوان تنها زن در نیروی انتظامی خطاب شد.

there was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it.

نهایتاً شواهدی برای تایید این شایعات وجود نداشت و به همین ترتیب، شواهدی برای رد آن نیز وجود نداشت.

The penalty for failure will be high. But, by the same token, the rewards for success will be great.

مجازات شکست زیاد خواهد بود. اما، به همان ترتیب، پاداش موفقیت نیز زیاد خواهد بود.

cases like these often bring just token fines from magistrates.

موارد این‌چنینی اغلب فقط جریمه‌های جزئی از دادگاه‌ها به همراه دارد.

adults exchanging drinks around a pub bar in token of temporary trust and friendship.

بزرگسالانی که در حال نوشیدنی دادن به یکدیگر در یک بار پاب در نشانه اعتماد و دوستی موقت هستند.

And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

و شما باید گوشت ختنه خود را بریدید؛ و این نشان پیمان بین من و شما خواهد بود.

نمونه‌های واقعی

They use internet tokens, the quota is also limited.

آنها از توکن‌های اینترنت استفاده می‌کنند، سهمیه نیز محدود است.

منبع: VOA Standard English_Africa

Even so, please expect a small token of our gratitude.

با این حال، لطفاً انتظار یک نشان کوچک قدردانی ما را داشته باشید.

منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

I'm not giving you a token.Relax. Good morning.

من به شما توکنی نمی‌دهم. آرام باشید. صبح بخیر.

منبع: Spirited Away Selection

My first job was collecting subway tokens in the subway.

اولین شغلم جمع‌آوری توکن‌های مترو در مترو بود.

منبع: Mary and Max Original Soundtrack

Tokens of her childhood will await her.

نشانه‌های دوران کودکی‌اش منتظر او خواهند بود.

منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)

But anyway, this is also a token of love from my mother.

اما به هر حال، این نیز نشانه‌ای از عشق مادر من است.

منبع: Teaching English outside of Cambridge.

NFTs are unique digital tokens that can be traded on the block chain.

NFTها توکن‌های دیجیتالی منحصربه‌فردی هستند که می‌توانند در زنجیره بلوک معامله شوند.

منبع: CNN 10 Student English Compilation April 2021

As a token of appreciation and his love for them.

به عنوان نشانه‌ای از قدردانی و عشق او به آنها.

منبع: Foreigners traveling in China

The researchers spent two years teaching their monkeys to exchange tokens for food.

محققان دو سال وقت صرف آموزش میمون‌های خود برای مبادله توکن‌ها با غذا کردند.

منبع: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).

" Who is it? " he asked with token interest.

" کیست؟" او با علاقه نشان داد.

منبع: Twilight: Eclipse

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید