altogether it was a great evening.
در کل، یک شام عالی بود.
altogether it was an eerie happening.
در کل، یک اتفاق عجیب و ترسناک بود.
He's not altogether sure what to do.
او کاملاً مطمئن نیست که چه کار باید بکند.
The visitors felt not altogether satisfied.
بازدیدکنندگان کاملاً راضی نبودند.
Altogether there were 18 people in the bus.
در کل، 18 نفر در اتوبوس بودند.
His action was not altogether disinterested.
عمل او کاملاً بیطرفانه نبود.
The noise has altogether stopped.
صدای آن کاملاً متوقف شده است.
I don't altogether agree with you.
من کاملاً با شما موافق نیستم.
There were altogether 20 people at the dinner.
در کل، 20 نفر در شام حضور داشتند.
Altogether, I'm sorry it happened.
در کل، متاسفم که این اتفاق افتاد.
Taken altogether, the attempt was a failure.
با در نظر گرفتن همه جوانب، تلاش یک شکست بود.
lost the TV picture altogether; an altogether new approach.
کاملاً تصویر تلویزیون را از دست دادیم؛ یک رویکرد کاملاً جدید.
Altogether, our achievements are very great.
در کل، دستاوردهای ما بسیار بزرگ هستند.
Taken altogether, this TV play was successful.
با در نظر گرفتن همه جوانب، این نمایش تلویزیونی موفقیتآمیز بود.
It was altogether owing it to himself that James won the prize.
کاملاً به خاطر خودش بود که جیمز جایزه را برد.
She looked small and gentle and altogether charming.
او کوچک و مهربان و کاملاً جذاب به نظر می رسید.
Mrs. Cherry seems altogether weighed down by her work plus parenthood.
به نظر می رسد خانم چری کاملاً تحت تأثیر کار و نقش والدین خود قرار گرفته است.
Wickedness does not go altogether unrequited.
بدجنسي بيش از حد مجازات نمي شود.
the developed world has been celebrating African music while altogether denying its otherness.
دنیای توسعه یافته در حال جشن گرفتن موسیقی آفریقا بوده است در حالی که کاملاً وجود متفاوت آن را انکار می کند.
Your promise was to extricate me from this situation altogether.
قول شما این بود که مرا به طور کامل از این وضعیت خارج کند.
منبع: Mad Men Season 5Oh dear—I shall fade away altogether!
اوه خدای من - من کاملاً محو خواهم شد!
منبع: Drama: Alice in WonderlandIt eliminates a need for a doctor altogether.
این به طور کامل نیاز به یک پزشک را از بین می برد.
منبع: CNN Selected August 2016 CollectionYour ideological views are really altogether illegitimate, if not to say quite idiotic.
دیدگاههای ایدئولوژیک شما واقعاً غیرقانونی است، اگر نگوییم کاملاً احمقانه.
منبع: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.And rejecting the backstop altogether means no deal.
و رد کامل طرح پشتیبانی به معنای عدم توافق است.
منبع: May's Speech CompilationShe could have avoided the cameras altogether?
آیا او می توانست به طور کامل از دوربین ها اجتناب کند؟
منبع: TV series Person of Interest Season 3Cutting the credits altogether might also harm Georgia in other ways.
کاهش کامل اعتبارها ممکن است به روش های دیگر به جورجیا آسیب برساند.
منبع: The Economist (Summary)These issues do not mean we need to drop swaddling altogether.
این مسائل به این معنا نیست که ما باید کاملاً از بستن نوزاد اجتناب کنیم.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013I get rid of the debt ceiling altogether.
من سقف بدهی را به طور کامل از بین می برم.
منبع: CNN 10 Student English January 2023 CompilationBut the cathedral has not rejected modernity altogether.
اما کلیسا کاملاً از مدرنیته اجتناب نکرده است.
منبع: The Economist (Summary)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید