appropriate

[ایالات متحده]/əˈprəʊpriət/
[بریتانیا]/əˈproʊpriət/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. مناسب; مناسب
vt. تخصیص دادن (بودجه) برای یک هدف خاص

عبارات و ترکیب‌ها

as appropriate

در صورت لزوم

appropriate time

زمان مناسب

if appropriate

در صورت امکان

appropriate technology

فناوری مناسب

be appropriate for

مناسب برای بودن

appropriate authority

نهاد یا مقام مسئول

جملات نمونه

to appropriate public funds

اختصاص به بودجه عمومی مناسب

a measure appropriate to a wartime economy.

یک اقدام مناسب برای یک اقتصاد جنگی.

an appropriate use for a redundant church.

یک کاربرد مناسب برای یک کلیسای غیرضروری.

It is appropriate that everyone be suitably attired.

مناسب است که همه به طور مناسب لباس پوشیده باشند.

Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.

برای کار و معیشت آنها، اقدامات مناسب انجام خواهد شد.

The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.

اظهارات هیئت ما به طور خاص برای این مناسبت مناسب بود.

leave blanks to type in the appropriate names.

فضای خالی بگذارید تا نام های مناسب را در آن بنویسید.

appropriated the family car;

ماشین خانواده را به خود اختصاص داد;

Place the appropriate name at the head of each column.

نام مناسب را در بالای هر ستون قرار دهید.

just tick the appropriate box below.

فقط تیک در کادر مناسب در زیر.

a literalism more appropriate to journalism than to the novel

یک لفظ گرایی که بیشتر برای روزنامه نگاری مناسب است تا رمان.

Write in a style appropriate to your subject.

با سبکی بنویسید که برای موضوع شما مناسب باشد.

A dirty face is not appropriate for the school photograph.

چهره کثیف برای عکس مدرسه مناسب نیست.

It is appropriate that he should get the post.

مناسب است که او این سمت را بدست آورد.

This hall is appropriated to silent reading.

این تالار برای مطالعه بی صدا اختصاص داده شده است.

the accused had appropriated the property.

متهم ملکیت را به خود اختصاص داده بود.

the Commission can attach appropriate conditions to the operation of the agreement.

کمیسیون می تواند شرایط مناسب را به اجرای توافقنامه اضافه کند.

policy should be formulated at an appropriate level of generality.

سیاست باید در سطح کلی مناسب تدوین شود.

Ordinary shoes are not appropriate to paddy fields.

کفش های معمولی برای مزارع برنج مناسب نیستند.

نمونه‌های واقعی

744. The prophet appropriately appropriated the fund for repairing propeller.

744. پیامبر به درستی بودجه را برای تعمیر پروانه اختصاص داد.

منبع: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.

It seems very appropriate that you end here at the last call.

به نظر می رسد بسیار مناسب است که شما در آخرین فراخوان اینجا پایان دهید.

منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2020

Make sure that your clothes are appropriate.

مطمئن شوید که لباس های شما مناسب هستند.

منبع: Job Interview Tips in English

I picked up this appropriate little number there.

من این عدد کوچک مناسب را آنجا برداشتم.

منبع: Modern Family Season 6

So much so that I appropriated Arthur Marshall's grandfather.

تا آن حد که پدر بزرگ آرتور مارشال را به دست گرفتم.

منبع: TED Talks (Audio Version) June 2016 Collection

They then put it into the appropriate bin.

سپس آن را در سطل مناسب قرار دادند.

منبع: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second Semester

Peter couldn't imagine anything more appropriate.

پیتر نمی توانست تصور کند چیزی مناسب تر وجود دارد.

منبع: Spider-Man: No Way Home

And then lastly, we want to help shape a more environmentally appropriate green revolution.

و در آخر، ما می خواهیم به شکل گیری یک انقلاب سبز مناسب تر از نظر زیست محیطی کمک کنیم.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

I thought about dining with him tonight, but midday seemed more appropriate for bad news.

من به فکر صرف شام با او امشب بودم، اما ظهر برای اخبار بد مناسب تر به نظر می رسید.

منبع: Downton Abbey (Audio Version) Season 5

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید