hotness

[ایالات متحده]/'hɔtnis/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. شدت؛ شور و شوق؛ دمای بالا

جملات نمونه

The hotness of the sun made everyone seek shade.

گرماي خورشيد باعث شد همه به دنبال سایه باشند.

The hotness of the spices in the dish made my mouth burn.

گرماي ادويه‌ها در غذا باعث سوختن دهانم شد.

The hotness of the debate intensified as the candidates argued.

گرماي بحث با بحث و جدل نامزدها تشدید شد.

The hotness of the summer day made everyone long for a cool breeze.

گرماي روز تابستان باعث شد همه دل به یک نسیم خنک بدهند.

The hotness of the topic sparked a lively discussion among the group.

گرماي موضوع باعث ایجاد یک بحث زنده در بین گروه شد.

The hotness of the competition pushed the athletes to their limits.

گرماي مسابقه ورزشکاران را به حد و حدهای خود رساند.

The hotness of the gossip spread quickly through the office.

گرماي شایعات به سرعت در دفتر پخش شد.

The hotness of the fashion trend influenced many people's clothing choices.

گرماي روند مد بر انتخاب لباس بسیاری از افراد تأثیر گذاشت.

The hotness of the romance novel captivated readers around the world.

گرماي رمان عاشقانه خوانندگان را در سراسر جهان مجذوب خود کرد.

The hotness of the argument escalated into a full-blown fight.

گرماي بحث به یک درگیری تمام عیار تبدیل شد.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید