for instance
به عنوان مثال
specific instance
حالت خاص
unique instance
حالت منحصر به فرد
particular instance
حالت مشخص
instance of
مثال از
first instance
اولین حالت
in this instance
در این مورد
single instance
حالت واحد
instance data
داده های حالت
instance variable
متغیر حالت
prosecution at the instance of the police.
تعقیب به دستور پلیس.
a serious instance of corruption.
یک مورد جدی فساد.
one instance out of many
یک مورد از میان بسیاری.
Such instances are few.
چنین مواردی کم هستند.
in this instance it mattered little.
در این مورد، زیاد مهم نبود.
I came here at the instance of Dr. Jekyll.
من به دستور دکتر جکیل اینجا آمدم.
It instances in a great author.
این در آثار یک نویسنده بزرگ رخ میدهد.
This is only one instance out of many.
این فقط یکی از موارد بسیاری است.
the search finds every instance where the word appears.
جستجو هر موردی را که این کلمه در آن ظاهر میشود، پیدا میکند.
In all such instances, let conscience be your guide.
در همه این موارد، اجازه دهید وجدان شما راهنمای شما باشد.
You should apply in the first instance to the personnel manager.
ابتدا باید به مدیر منابع انسانی درخواست دهید.
called at the instance of his attorney.
به دستور وکیلش تماس گرفت.
In this instance, the only known is our actual profit margin.
در این مورد، تنها چیزی که میدانیم حاشیه سود واقعی ما است.
The game was exciting, as was instanced by the score.
بازی هیجان انگیز بود، همانطور که از امتیاز مشخص بود.
Can you quote me a recent instance?
آیا میتوانید یک مورد اخیر را نقل قول کنید؟
In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.
ابتدا به پلیس اطلاع دهید و سپس با شرکت بیمه خود تماس بگیرید.
For instance, use GIF's transparency feature for icons and dingbats.
برای مثال، از ویژگی شفافیت GIF برای آیکونها و dingbatها استفاده کنید.
a solitary instance of cowardice.See Synonyms at single
یک مورد منزوی از ترس. به مترادفها در single مراجعه کنید.
cited several instances of insubordinate behavior.
چند نمونه از رفتار نافرمانه را ذکر کرد.
However, there are a few instances where she is redundant.
با این حال، چند مورد وجود دارد که او زائد است.
منبع: IELTS Speaking High Score ModelInstead, time means an instance of something happening.
در عوض، زمان به معنای یک مورد از وقوع چیزی است.
منبع: Advanced Daily Grammar (Audio Version)So this is an instance of model building.
بنابراین، این یک مورد از ساخت مدل است.
منبع: MIT-RES.6-012-Introduction To Probability-Part II Inference & Limit TheoremsIran urgently needs sanctions relief, for instance.
ایران به شدت به رفع تحریمها نیاز دارد، برای مثال.
منبع: NPR News April 2015 CompilationThere are rare instances when justice almost ceases to be an abstract concept.
مواردی نادری وجود دارد که عدالت تقریباً به یک مفهوم انتزاعی تبدیل نمیشود.
منبع: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)Lincoln is an instance of a poor boy who becames famous.
لینکلن نمونهای از یک پسر فقیر است که به شهرت رسید.
منبع: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000" There's no instance of a nation benefiting from prolonged warfare."
"هیچ موردی وجود ندارد که یک کشور از جنگ طولانی مدت سود ببرد."
منبع: Big Think Super ThoughtsThere are some instances where you may be ahead of us.
برخی از مواقع وجود دارد که ممکن است از ما جلوتر باشید.
منبع: PBS Fun Science PopularizationThere have been rare instances following vaccination, mostly in young men.
پس از واکسیناسیون، موارد نادری وجود داشته است، عمدتاً در مردان جوان.
منبع: NPR News October 2021 CompilationThis could be the earliest known instance of prehistoric humans storing food.
این میتواند اولین مورد شناخته شده از ذخیره غذا توسط انسانهای پیش از تاریخ باشد.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American December 2020 Collectionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید