limpid water
آب زلال
limpid eyes
چشمهای زلال
limpid stream
جریان زلال
limpid voice
صدای زلال
limpid sky
آسمان زلال
the limpid notes of a recorder.
نتهای شفاف یک فلوت ریکوردر
writes in a limpid style.
به سبک شفاف مینویسد.
Her limpid eyes revealed her true emotions.
چشمان شفاف او احساسات واقعیاش را آشکار کرد.
The limpid stream flowed gently through the forest.
جریان شفاف به آرامی در جنگل جریان داشت.
She spoke with limpid clarity, making her point unmistakably.
او با وضوح شفاف صحبت کرد و نکته خود را به طور غیرقابل اغماصهای بیان کرد.
The limpid water of the lake reflected the blue sky above.
آب شفاف دریاچه آسمان آبی بالای آن را منعکس میکرد.
His limpid explanation helped me understand the concept easily.
توضیح شفاف او به من کمک کرد تا مفهوم را به راحتی درک کنم.
The limpid glass allowed us to see the contents clearly.
شیشه شفاف به ما اجازه داد تا محتویات را به وضوح ببینیم.
Her limpid voice was soothing and calming.
صدای شفاف او آرامشبخش و دلپذیر بود.
The limpid morning light illuminated the room.
نور صبحگاهی شفاف اتاق را روشن کرد.
The limpid prose of the novel captivated readers.
سبک نثر شفاف رمان خوانندگان را مجذوب خود کرد.
The limpid air in the mountains was refreshing.
هوای شفاف در کوهها دلپذیر بود.
There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.
در مقابل در من، یک برکه نیلوفری با آبی زلال وجود داشت.
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !
در آنجا مناظر جنوبی معمول با کوه های آبی، آب های سبز، چشمه های زلال... !
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
این سرزمین حاصلخیز توسط رودخانه ها و نهر های زلال متعدد آبیاری می شود که بیشتر به عنوان شاخه های رودخانه گداوری عمل می کنند.
منبع: Around the World in Eighty DaysAnne looked at her with eyes limpid with sympathy.
آن با چشمان زنده از همدلی به او نگاه کرد.
منبع: Anne of Green Gables (Original Version)Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.
پاییز، در هر جایی که باشد، همیشه چیزی برای توصیه دارد. با این حال، در شمال چین، به طور خاص زلال، آرام و دلگیر است.
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.
سبک نثر او زلال و پیشرانه است و فضایی از ترس را حفظ می کند.
منبع: The Economist CultureHe had limpid eyes and a limp body.
او چشمان زنده و بدنی ضعیف داشت.
منبع: Pan PanThe evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.
عصر به طرز دلپذیری آرام بود و هوای خنک از آب زلال تازه و آرامش بخش بود.
منبع: The Last of the Mohicans (Chinese)O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.
ای گل های عزیز، اگرچه نمی توانم شما را با شراب بهاری سیراب کنم، می توانم آب زلال بهاری و قلب خالص خود را به شما پیشنهاد کنم.
منبع: Selected Modern Chinese Essays 1Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.
با لبخند، سرخ شده، با چشمان زنده، آن به عقب سر خورد و یک انتخاب عجیب و خنده دار کوچک داد که مخاطبانش را بیشتر مجذوب کرد.
منبع: Anne of Green Gables (Original Version)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید