The ruler's rapacity knew no bounds, as he seized more and more land from his people.
طمع حاکم حد و مرزی نمیشناخت، زیرا او زمینهای بیشتری را از مردم خود میربود.
Corporate rapacity led to the exploitation of natural resources without regard for the environment.
طمع شرکتها منجر به بهرهبرداری از منابع طبیعی بدون توجه به محیط زیست شد.
The rapacity of the company's executives resulted in massive layoffs to increase profits.
طمع مدیران شرکتها منجر به اخراج گسترده کارمندان برای افزایش سود شد.
The rapacity of the invaders left the village in ruins, with nothing left for the survivors.
طمع مهاجمان روستا را در ویرانی رها کرد و برای بازماندگان چیزی باقی نگذاشت.
The rapacity of the dictator led to widespread poverty and suffering among the population.
طمع دیکتاتور منجر به فقر و رنج گسترده در میان مردم شد.
The rapacity of the mining companies devastated the local ecosystem and displaced indigenous communities.
طمع شرکتهای معدنی اکوسیستم محلی را ویران کرد و جوامع بومی را آواره کرد.
The rapacity of the drug lord led to violence and chaos in the streets.
طمع رئیس مواد مخدر منجر به خشونت و هرج و مرج در خیابانها شد.
History is filled with examples of rapacity leading to the downfall of empires.
تاریخ پر از نمونههایی از طمعی است که منجر به سقوط امپراتوریها میشود.
The rapacity of the wealthy elite contrasted sharply with the poverty of the working class.
طمع نخبگان ثروتمند با فقر طبقه کارگر تضاد شدیدی داشت.
The rapacity of the landlord drove tenants to protest against unfair rent hikes.
طمع خانهدار موجبی شد تا مستأجران علیه افزایش اجارهبهای غیرمنصفانه اعتراض کنند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید