rose

[ایالات متحده]/rəuz/
[بریتانیا]/roz/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. نوعی درختچه یا پیچک گلدار از جنس Rosa
adj. به رنگ صورتی یا گل‌گون
v. برای افزایش یا پیشرفت به سطح بالاتر؛ ایستادن.

عبارات و ترکیب‌ها

rose garden

باغ رز

rose petals

گلبرگ‌های رز

rose bouquet

چند شاخه گل رز

rose scent

عطر گل رز

red rose

رز قرمز

white rose

رز سفید

blue rose

رز آبی

wild rose

گل رز وحشی

rose oil

روغن گل رز

under the rose

زیر گل رز

chinese rose

رز چینی

rose flower

گل رز

rose of sharon

گل ش رون

china rose

رز چین

rose water

آب گل رز

rose red

سرخ رز

pink rose

گل سرخ صورتی

rose hip

گلوگاه

rose color

رنگ گل رز

famille rose

فامیل رز

rose wood

چوب سرخ‌دار

wind rose

نقشه باد

cotton rose

گل رز پنبه‌ای

جملات نمونه

A rose in tritone.

گلی به رنگ سه گانه

They rose to the occasion.

آنها به موقعیت رسیدند.

the McGeorge Rose Bowl.

مسابقه گل مک‌جورج

the path rose and dipped.

مسیر بالا و پایین رفت.

the rose and gold of dawn.

رنگ‌های صورتی و طلایی سپیده دم

the elevator rose with a shudder.

آسانسور با لرزشی بالا رفت.

Rose was vibrant with anger.

رز با خشم پر جنب و جوش بود.

The submarine rose to the surface.

زیر دریایی به سطح آب آمد.

We rose at dawn.

ما بامدادان از خواب برخاستیم.

a rose in full bloom.

گلی که کاملاً شکوفا شده است.

The smoke rose aloft.

دود به هوا برخاست.

The audience rose bodily.

تماشاگران به طور دسته جمعی برخاستند.

rose to eminence as a surgeon.

به شهرت به عنوان یک جراح رسید.

the ancestry of the rose is extremely complicated.

تبارز گل بسیار پیچیده است.

the questions rose to a clamour.

سوالات به هیاهو تبدیل شدند.

Christ rose from the dead.

عیسی از مردگان برخاست.

deadhead and spray rose bushes.

بوته های گل رز و سرکنده

the price of electricity rose fourfold.

قیمت برق چهار برابر شد.

نمونه‌های واقعی

Why are you painting the roses red?

چرا گل های سرخ را با رنگ قرمز نقاشی می کنید؟

منبع: Drama: Alice in Wonderland

It's full of beautiful white roses.

این پر از گل های سفید زیباست.

منبع: Drama: Alice in Wonderland

Oh, I just came back to water the roses.

اوه، من فقط برای آبیاری گل ها برگشتم.

منبع: Not to be taken lightly.

I got light pink roses and pink and white lilies. My mother will like them.

من گل های صورتی روشن و لاله های صورتی و سفید دارم. مادرم آنها را دوست خواهد داشت.

منبع: Airborne English: Everyone speaks English.

Sounds great. Jack has ordered some roses.

به نظر عالی می رسد. جک تعدادی گل رز سفارش داده است.

منبع: Past years' high school entrance exam listening comprehension questions.

Father grows many roses in the yard.

پدر تعداد زیادی گل رز در حیاط پرورش می دهد.

منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000

My husband bought me a dozen roses.

همسرم یک دزین گل رز برای من خرید.

منبع: Li Yang's Crazy English: Rapid Mastery of American Phonetic Symbols

My love's like a red, red rose.

عشق من مانند یک گل سرخ، گل سرخ است.

منبع: The Economist (Summary)

Who doesn't love a beautiful, sweet-smelling rose?

چه کسی از یک گل رز زیبا و خوشبو با عطر دلپذیر خوشش نمی آید؟

منبع: VOA Vocabulary Explanation

I give the red rose to my friends.

من گل سرخ را به دوستانم می دهم.

منبع: Foreign Language Teaching and Research Press Junior Middle School English

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید