common courtesy
ادب و احترام
courtesy call
تماس تلفنی ادبانه
courtesy reminder
یادآوری مودبانه
courtesy gesture
حرکت مودبانه
extend courtesy
نشان دادن ادب و احترام
courtesy visit
بازدید مودبانه
courtesy of
با احترام به
by courtesy
با احترام
by courtesy of
با احترام به
courtesy tickets for the reporters.
بلیطهای رایگان برای گزارشگران.
the superficial courtesies of diplomatic exchanges.
ظرافتهای سطحی تبادلات دیپلماتیک.
Win a weekend in Rome, courtesy of Fiat.
یک آخر هفته در رم را با مهماننوازی فیات برنده کنید.
The manager of the hotel was courtesy itself.
مدیر هتل خود نمونهای از ادب بود.
Courtesy must be instilled in childhood.
ادب باید در دوران کودکی نهادینه شود.
They didn't even have the courtesy to apologize.
حتی زحمت ندیدند که عذرخواهی کنند.
They call this pond a lake by courtesy only.
آنها به صرف ادب این برکه را دریا مینامند.
paid a courtesy visit to the new neighbors.
برای احوالپرسی به همسایگان جدید سر زدیم.
he travelled from the hotel in a courtesy car.
او با یک خودروی خدماتی از هتل به سمت دیگر رفت.
photograph courtesy of the Evening Star.
عکس با مهماننوازی Evening Star.
acts of courtesy that humanize life in a big city.
رفتارهای مؤدبانه که زندگی را در یک شهر بزرگ انسانیتر میکند.
her courtesy and quick wit had made a good impression.
ادب و هوش سرشار او تأثیر خوبی گذاشته بود.
Courtesy costs little and means much.
ادب هزینه کمی دارد و معنای زیادی میدهد.
The chilling courtesy was his only armo(u)r.
ادب سرد تنها سپر او بود.
treats his guests with courtesy;
با ادب با مهمانانش رفتار میکند.
This picture appears in the exhibition by courtesy of the local government.
این عکس با مهماننوازی دولت محلی در نمایشگاه به نمایش درآمده است.
Do me the courtesy of listening to what I have to say.
لطفاً زحمت بگذارید و به آنچه میخواهم بگویم گوش دهید.
free advertising through the courtesy of the local newspaper.
تبلیغات رایگان از طریق مهماننوازی روزنامه محلی.
he had been treated with a degree of courtesy not far short of deference.
با درجهای از ادب که از احترام چندان دور نبود، با او رفتار شد.
he showed her ungrudging courtesy and kindness.
او با ادب و مهربانی بیریایانهای با او رفتار کرد.
I thought Deion deserved the same courtesy.
من فکر میکردم که دیون هم باید همان احترام را دریافت میکرد.
منبع: The Scorpion and the Frog Season 3My stubborn companion hadn't granted me this courtesy.
همراه سرسخت من به من این احترام را نشان نداده بود.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)That's on the house, courtesy of Joey Tribbiani.
این را به حساب جویی تریبیانی.
منبع: Friends Season 6It's only common courtesy for me to check up on him, right?
فقط ادب اجازه میدهد که من از او خبر بگیرم، درسته؟
منبع: He actually doesn't like you that much.And why could Dumbledore not do him the courtesy of looking at him?
و چرا دامبلدور نمیتوانست به او نگاه کند؟
منبع: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixI've only shown it to you as a courtesy. A courtesy? ! My husband has been taken prisoner.
فقط به عنوان احترام به شما نشان دادمش. احترام؟ ! همسرم اسیر شده است.
منبع: Game of Thrones (Season 1)And you are all so late, and you didn't even have the courtesy to call.
و شما همه خیلی دیر کردید و حتی زحمت نکردید که زنگ بزنید.
منبع: Friends Season 9682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.
682. به لطف سوگوار، او تلاش میکند تا بوی مغذی را ببلعد.
منبع: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Because you allowed Ms Keating the same courtesy?
چون به خانم کِیتینگ هم همان احترام را دادید؟
منبع: The Good Place Season 2And it's in Lapland that an extraordinarily light show was recently visible courtesy of mother nature.
و این در لابلند است که اخیراً یک نمایش نوری فوق العاده به لطف طبیعت قابل مشاهده بود.
منبع: CNN 10 Student English March 2020 Compilationلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید