passing

[ایالات متحده]/'pɑːsɪŋ/
[بریتانیا]/'pæsɪŋ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. رضایت‌بخش; مختصر; به‌سرعت انجام‌شده یا رخ‌داده; جاری
n. عمل عبور; عمل مرگ; عمل قبولی در امتحان
adv. بسیار
v. عبور کردن; در امتحان موفق شدن; اجازه دادن; منتقل کردن

عبارات و ترکیب‌ها

passing grade

نمره قبولی

passing by

عبور کردن

passing through

عبور کردن

passing time

گذر زمان

passing on

انتقال دادن

passing away

رفتن

passing comment

نظری گذرا

passing car

ماشین عبوری

passing moment

لحظه گذرا

passing acquaintance

آشنایی گذرا

in passing

به طور گذرا

by passing

عبور کردن

passing off

تقلید کردن

passing score

نمره قبولی

passing traveller

مسافر عبوری

token passing

گذر توکن

passing lane

مسیر عبوری

جملات نمونه

It's no passing affair.

این یک رابطه گذرا نیست.

just a passing phase.

فقط یک مرحله گذرا.

passing note, passing tone

نت عبوری، لحن عبوری

flag down a passing car.

یک ماشین عبوری را متوقف کنید.

passing judgement on these crucial issues.

قضاوت در مورد این مسائل حیاتی.

frequency of passing urine.

فرکانس دفع ادرار

a poignant reminder of the passing of time.

یادآوری تکان‌دهنده از گذر زمان

a traffic slowdown in the passing lane.

کاهش سرعت ترافیک در خط عبوری

the passing of another summer.

گذشتن تابستان دیگر

The country is passing through troublesome time.

کشور در حال گذر از دوران مشکل‌ساز است.

He managed to flag down a passing motorist.

او موفق شد یک راننده عبوری را متوقف کند.

Could I just say in passing that … ?

آیا می‌توانم به طور گذرا بگویم که...؟

the passing of the act made a general election a certainty.

تصویب این قانون، برگزاری انتخابات سراسری را قطعی کرد.

passing long lonely hours looking on to the street.

با گذراندن ساعات طولانی و خلوت به خیابان نگاه کردن.

نمونه‌های واقعی

The flower had once seen a caravan passing.

گل زمانی یک کاروان عبوری دیده بود.

منبع: The Little Prince

But his best skill might be passing.

اما بهترین مهارتش ممکن بود عبور دادن باشد.

منبع: Basketball English Class

We started taking precautions. We started passing codes.

ما شروع به اتخاذ اقدامات احتیاطی کردیم. ما شروع به ارسال کدها کردیم.

منبع: Clever Detective and Thief

And some, like us, were just passing through.

و برخی، مانند ما، فقط از کنار عبور می‌کردند.

منبع: U.S. Route 66

Ember looked up to see a train passing.

امبر سرش را بلند کرد تا یک قطار عبوری ببیند.

منبع: Crazy Element City

For now, Britain will continue to mourn her passing.

در حال حاضر، بریتانییا به سوگواری برای مرگ او ادامه خواهد داد.

منبع: VOA Special English: World

Each passing year, each passing generation, things are different.

هر سال عبوری، هر نسل عبوری، چیزها متفاوت هستند.

منبع: VOA Standard English_Americas

These familiar timescales mark the passing of our lives.

این مقیاس‌های زمانی آشنا نشان‌دهنده گذر عمر ما هستند.

منبع: The wonders of the universe.

“New third-year timetables, ” said George, passing then, over.

«جداول زمانی سال سوم جدید،» جورج گفت، سپس عبور کرد.

منبع: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

This included most notably the passing of Jim Crow Laws.

این شامل تصویب قوانین جیم کراو به ویژه بود.

منبع: The story of origin

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید