tap

[ایالات متحده]/tæp/
[بریتانیا]/tæp/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. به آرامی ضربه زدن یا زدن؛ با لوله‌ای مجهز کردن
vi. به آرامی ضربه زدن یا کوبیدن؛ به آرامی کوبیدن
n. یک شیر آب؛ یک ضربه سبک

عبارات و ترکیب‌ها

tap water

آب لوله کشی

tap the keg

انتخاب بشکه

tap into potential

به پتانسیل دست بزنید

tap into

وارد شوید

on the tap

روی شیر

tap in

وارد شوید

tap on

روی آن ضربه بزنید

tap changer

تغییر دهنده شیر

water tap

شیر آب

on tap

در دسترس

tap dance

رقص با کفش‌های ضربه‌دار

tap hole

سوراخ شیر

screw tap

نخ‌کاری

tap off

بستن شیر

tap changing

تغییر ضربه

transformer tap

شیر ترانسفورمر

tap dancing

رقص با لگد

جملات نمونه

The tap was dripping.

شیر آب چک می‌کرد.

tap out a rhythm.

یک ریتم را ضرب کنید.

tap a maple tree.

به تپش یک درخت افرا.

an easy tap on the shoulder.

یک ضربه آسان روی شانه.

the tap won't stop dripping.

شیر آب نمی‌تواند از چکه کردن متوقف شود.

tap sb. on the shoulder

کسی را روی شانه ضرب کنید.

tap a new keg of beer.

تپ کردن یک بشکه جدید آبجو

tap a water main.

یک خط لوله آب را ضرب کنید.

he knew the tapes to be counterfeits.

او می‌دانست که نوارها جعلی هستند.

the tap was joined to a pipe.

شیر به یک لوله متصل شد.

the shower tap is a little stiff.

شیر دوش کمی سفت است.

it is not known who taped the conversation.

مشخص نیست چه کسی مکالمه را ضبط کرده است.

the strong taper of her back.

خمیدگی شدید کمرش.

beer on tap; a physician on call.

بียร์ در دسترس؛ یک پزشک در حالت آماده باش.

taper a stick to a point

یک چوب را به یک نوک تبدیل کنید.

The highway taps a large district.

جاده به یک منطقه بزرگ متصل می شود.

Connect the hose to the tap and turn on the tap.

شیلنگ را به شیر وصل کنید و شیر را باز کنید.

Connect the hose to the tap and turn on the water.

شلنگ را به شیر وصل کنید و آب را باز کنید.

نمونه‌های واقعی

Tap it, then tap hai to view an advert.

آن را فشار دهید، سپس برای دیدن یک تبلیغ، 'hai' را فشار دهید.

منبع: 2018 Best Hits Compilation

We have to turn off the tap.

ما باید شیر را خاموش کنیم.

منبع: CNN 10 Student English January 2019 Collection

" Turn that tap off, " said an angry voice.

" آن شیر را خاموش کن، " فرد عصبانی گفت.

منبع: Shanghai Education Press Oxford Edition Junior High School English Grade 7 Volume 2

There, some 400 people share a single tap.

آنجا، 400 نفر یک شیر را به اشتراک می گذارند.

منبع: National Geographic Anthology

Then there was a loud and authoritative tap.

سپس صدای بلند و اقتدارآمیزی به گوش رسید.

منبع: The Adventures of Sherlock Holmes

She turned off the tap and dried her hands.

او شیر را خاموش کرد و دست هایش را خشک کرد.

منبع: High-frequency vocabulary in daily life

We spent 15 minutes opening the tap like this.

ما 15 دقیقه برای باز کردن شیر به این شکل وقت گذراندیم.

منبع: TED Talks (Audio Version) September 2016 Collection

" Won't there be a tap soon? " asked the little boy.

" آیا به زودی شیر باز نخواهد شد؟ " پسر کوچولو پرسید.

منبع: Hans Christian Andersen's Fairy Tales

Step back, tap your knee, bring it back up.

عقب بروید، زانوی خود را فشار دهید، دوباره آن را بالا بیاورید.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

In American English, they have a sound called the tap.

در زبان انگلیسی آمریکایی، آنها صدایی به نام 'tap' دارند.

منبع: Elliot teaches British English.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید