touch

[ایالات متحده]/tʌtʃ/
[بریتانیا]/tʌtʃ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. تماس گرفتن با; برانگیختن یک واکنش عاطفی; ایجاد آسیب جزئی
vi. تماس گرفتن; نزدیک بودن به; درگیر کردن; ذکر کردن
n. تماس; حس لمس; سبک; مقدار کمی

عبارات و ترکیب‌ها

soft touch

لمس نرم

touch screen

صفحه لمسی

human touch

لمس انسانی

gentle touch

لمس ملایم

in touch

در تماس

in touch with

در تماس با

keep in touch

در ارتباط بودن

get in touch

تماس بگیرید

a touch of

کمی

touch on

لمس کردن

one touch

یک لمس

stay in touch

در ارتباط باشید

do not touch

لمس نکنید

touch panel

پنل لمسی

out of touch

بدون ارتباط

touch upon

اشاره کردن به

sense of touch

حس لامسه

finishing touch

لمسه‌ی نهایی

lose touch

از دست دادن ارتباط

light touch

لمس ملایم

جملات نمونه

a touch of jealousy.

لمس حسادت

a touch of the flu.

لمس آنفولانزا

a touch of paprika.

لمس پاپریکا

It was a touching sight.

صحنه ای دلنشین بود.

a just touch of solemnity.

یک اشاره درست به جدی بودن.

add a touch of vinegar.

اضافه کردن مقدار کمی سرکه

touch a sympathetic chord

لمس یک حس همدلی

They that touch pitch will be defiled.

کسانی که به قیر دست بزنند، نجس خواهند شد.

a touch in one's wits

لمس هوش

Don't touch the exhibits.

نمایشگاه ها را لمس نکنید.

the benignant touch of love and beauty.

لمس مهربانانه عشق و زیبایی.

the intoxicating touch of freedom.

لمس مست کننده آزادی

the harmony had a touch of modality.

هارمونی کمی از مدالیت داشت.

a touching reconciliation scene.

صحنه آشتی‌کننده و تاثیرگذار

He would not touch the matter.

او این موضوع را لمس نمی کرد.

I don't touch garlic.

من سیر نمی خورم.

Such actions touch on betrayal.

این اقدامات به خیانت اشاره دارد.

He had a surprisingly delicate touch.

او لمسی به طرز شگفت انگیزی لطیف داشت.

a touching domestic scene

صحنه خانوادگی دلنشین

we will be in touch with them when the time arrives.

وقتی زمان رسید با آنها تماس خواهیم داشت.

نمونه‌های واقعی

She was weeping freely. I was extraordinarily touched.

او آزادانه گریه می‌کرد. من به طرز فوق العاده‌ای تحت تاثیر قرار گرفتم.

منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

" No, " she said sharply. " Don't touch me" .

«نه،» او با لحنی تند گفت. «به من دست نزن.»

منبع: Frozen (audiobook)

He was easier and he didn't recoil when I touched him.

او راحت‌تر بود و وقتی به او دست می‌زدم، منقبض نمی‌شد.

منبع: Our Day Season 2

Does it hurt when I touch it?

وقتی به آن دست می‌زنم، درد دارد؟

منبع: Big Hero 6

Please do not touch the question sheet.

لطفاً برگه سوالات را لمس نکنید.

منبع: IELTS Speaking High Score Model

Please do not touch the question paper.

لطفاً کاغذ سوالات را لمس نکنید.

منبع: IELTS Speaking High Score Model

I think we need the feminine touch.

فکر می‌کنم به یک حس لطیف زنانه نیاز داریم.

منبع: Yes, Minister Season 3

Where can I see the Paperwhite touch here?

من کجا می‌توانم صفحه لمسی Paperwhite را اینجا ببینم؟

منبع: CNN 10 Student English October 2018 Collection

They have like a touch bar that's not a touch bar.

آنها چیزی شبیه به نوار لمسی دارند که نوار لمسی نیست.

منبع: Technology Trends

His other hand must not touch the horse.

دست دیگر او نباید اسب را لمس کند.

منبع: U.S. Route 66

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید