burning

[ایالات متحده]/ˈbɜːnɪŋ/
[بریتانیا]/ˈbɜːrnɪŋ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. احتراق
adj. در آتش
داغ
مشتاق; شدید

عبارات و ترکیب‌ها

burning sensation

احساس سوزش

burning desire

اشتیاق سوزان

burning passion

اشتیاق سوزان

burning hot

بسیار داغ

burning candles

شمع‌های روشن

burning calories

سوزاندن کالری

burning forest

جنگل سوخته

burning rate

نرخ سوختن

a burning desire

یک اشتیاق سوزان

burning loss

از دست دادن ناشی از سوختن

burning zone

منطقه سوختن

burning velocity

سرعت سوختن

burning out

خسته شدن

burning through

عبور از طریق سوزاندن

burning off

سوزاندن

coal burning boiler

دیگ بخار زغال‌سوز

burning pain

درد سوزشی

plate burning

سوزاندن صفحه

burning furnace

اتاق احتراق

burning point

نقطه اشتعال

open burning

آتش‌سوزی آزاد

burning torch

مشعل

oil burning boiler

دیگ بخار روغنی

جملات نمونه

was burning with ambition.

با انگیزه می سوخت.

He is burning with jealousy.

او از حسادت می سوزد.

a light was burning in the hall.

نوری در راهرو می سوخت.

Martha was burning with curiosity.

مارتا با کنجکاوی می سوخت.

the burning question of independence.

سوال سوزان استقلال.

the burning issue of the day

مسئله داغ روز

a child burning with fever.

کودکی که با تب می‌سوزد.

a burning desire for justice.

اشتیاق سوزان برای عدالت.

The stove is burning brightly.

اجاق گاز به شدت می‌سوزد.

a cheerful fire burning in the hearth.

آتش دلپذیر سوزان در شومینه.

we're burning scrap lumber.

ما چوب‌های اضافی را می‌سوزانیم.

a burning sensation in the middle of the chest.

احساس سوزش در وسط قفسه سینه.

a burning interest in science

اشتیاق سوزان برای علم.

the stench of burning rubber;

بوی بد لاستیک سوخته;

She is burning to tell you the news.

او مشتاق است تا خبر را به شما بگوید.

Evrybody is burning to know the good news.

همه مشتاق هستند تا خبر خوب را بدانند.

burning interest in science

اشتیاق سوزان برای علم

نمونه‌های واقعی

Protesters set up burning barricades and hurl projectiles.

تظاهرکنندگان سنگر آتش‌زا برپا کرده و اشیاء را به سمت نیروهای امنیتی پرتاب می‌کنند.

منبع: BBC Listening Collection October 2019

He thought the town was already burning.

او فکر کرد که شهر از قبل در حال سوختن است.

منبع: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)

Wildfires have been burning out of control.

آتش‌سوزی‌های جنگلی خارج از کنترل در حال سوختن هستند.

منبع: Learn English by following hot topics.

Twitter has been burning cash for months.

توییتر برای ماه‌ها به سرعت پول را می‌سوزاند.

منبع: NPR News July 2023 Collection

Everywhere I looked, there are funeral pyres burning.

هرجا نگاه می‌کردم، آتش‌های تدفین در حال سوختن بودند.

منبع: BBC Listening Collection April 2021

It's the largest wildfire currently burning in California.

این بزرگترین آتش‌سوزی است که در حال حاضر در کالیفرنیا در حال سوختن است.

منبع: CNN 10 Student English September 2022 Collection

There are dozens of them burning in Northern California.

ده‌ها نمونه از آن‌ها در حال سوختن در شمال کالیفرنیا هستند.

منبع: CNN 10 Student English August 2020 Compilation

And even exercise means forcefully burning up your insides.

حتی ورزش به معنای سوزاندن اجباراً از درون شماست.

منبع: Little Jiung Tonight Show last week

They woke to the smoke of Mole's Town burning.

آنها از دود در حال سوختن شهر موله بیدار شدند.

منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)

Ow, ow, ow. Okay. - It's burning, it's burning!

اوه، اوه، اوه. باشه. - دارد می‌سوزد، دارد می‌سوزد!

منبع: Lost Girl Season 4

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید