overwhelming misery
تب و تباهی طاقتفرسا
unbearable misery
تب و تباهی غیرقابل تحمل
deep-rooted misery
تب و تباهی ریشهدار
endless misery
تب و تباهی بیپایان
a trail of human misery and degradation.
ردی از بدبختی و تنزل انسانی
the miseries of war.
بدبختیهای جنگ
Destruction and misery attend on war.
نابودی و بدبختی همراه جنگ است.
an almost returnless depth of misery and crime
یک عمق تقریباً غیرقابل بازگشت از بدبختی و جرم
War breeds misery and ruin.
جنگ باعث بدبختی و ویرانی میشود.
She died in misery in a convent.
او در حالی که بدبخت بود در صومعهای جان داد.
misery arising from war;
بدبختی ناشی از جنگ;
misery that surpasses comprehension.
بدبختی که فراتر از درک است.
misery metamorphosing into happiness;
تبدیل شدن بدبختی به شادی;
The child's misery tore my heart.
بدبختی کودک قلب من را شکست.
This phobia can cause untold misery for the sufferer.
این فوبی میتواند باعث بدبختیهای فراوان برای فرد مبتلا شود.
an anodyne to the misery she had put him through.
داروی بیحسی برای رنجی که او به او تحمیل کرده بود.
misery darkened her gaze.
غم و اندوه نگاه او را تیره کرد.
Who can predict the misery that may befall humankind?
چه کسی میتواند پیشبینی کند که چه بدبختیای ممکن است به سر بشر بیاید؟
what's the matter with you, misery guts?.
چه مشکل داری، بدبختی؟
Recall the misery of the past and contrast it with the happiness of today.
بدبختیهای گذشته را به یاد بیاورید و آن را با خوشبختی امروز مقایسه کنید.
The family lived in misery for several years.
خانواده برای چندین سال در بدبختی زندگی کرد.
And my well-meaning parents furthered my misery by giving me a party.
والدین با نیت خوبم، بدبختی من را بیشتر کردند و برایم مهمانی گرفتند.
منبع: Love resides in my heart.All this will mean more misery for average Venezuelans.
همه اینها به معنای بدبختی بیشتر برای ونزوئلاییهای معمولی خواهد بود.
منبع: NPR News February 2019 CompilationPeople, what's with all the evil misery, huh?
مردم، با همه این بدبختی شیطانی چه خبر است؟
منبع: Grey's Anatomy Season 2In the face of misery and suffering.
در برابر بدبختی و رنج.
منبع: "BBC Documentary: Home"I'll put you outta your misery, 120. - 120?
من شما را از بدبختیتان خلاص میکنم، 120. - 120؟
منبع: Gourmet BaseAnger struggled in her breast with misery.
خشم در سینه او با بدبختی درگیر شد.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Yes...and full of the misery of winter!
بله...و پر از بدبختی زمستان!
منبع: BBC Authentic EnglishI thought to myself, another vulture sensationalizing on people's misery.
به خودم فکر کردم، باز هم یک لاشخور در حال اغراق در مورد بدبختی مردم.
منبع: PBS Interview Environmental SeriesI'll put you out your misery.
من شما را از بدبختیتان خلاص میکنم.
منبع: Gourmet BaseHe died two years later.But Summerford's misery doesn't even there.
او دو سال بعد درگذشت. اما بدبختی سامرفورد حتی آنجا هم نیست.
منبع: Scientific Worldلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید