express

[ایالات متحده]/ɪkˈspres/
[بریتانیا]/ɪkˈspres/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

v. انتقال افکار یا احساسات؛ ارتباط برقرار کردن
n. قطار سریع‌السیر
adj. سریع‌السیر؛ مربوط به تحویل اکسپرس
adv. به صورت اکسپرس

عبارات و ترکیب‌ها

express emotions

بیان احساسات

express gratitude

ابراز قدردانی

express opinions

بیان نظرات

express concerns

بیان نگرانی‌ها

express love

ابراز عشق

express ideas

بیان ایده‌ها

express support

ابراز حمایت

express oneself

بیان خود

express delivery

تحویل سریع

express way

جاده اصلی

american express

امریکن اکسپرس

express mail

ارسال سریع

express highway

اتوبان

express train

قطار سریع‌السیر

express yourself

خود را بیان کنید

express or implied

بیان شده یا تلویمی

express company

شرکت اکسپرس

people express

افراد بیان می‌کنند

by express

از طریق پست سریع

express service

خدمات سریع

air express

ارسال هوایی

daily express

daily express

express mail service

خدمات پست سریع

federal express

فدرال اکسپرس

orient express

قطار شرق

express concern

ابراز نگرانی

جملات نمونه

to express your feelings

برای بیان احساسات خود

نمونه‌های واقعی

However, he did not express his thoughts aloud.

با این حال، او افکار خود را به صورت شفاهی بیان نکرد.

منبع: Hans Christian Andersen's Fairy Tales

Express, " express, " here means the train that makes the fewest number of stops.

"بیان" یا "ابراز" در اینجا به معنای قطاری است که کمترین توقف ها را دارد.

منبع: Lucy’s Day in ESL

China expresses strong indignation and firm opposition.

چین با خشم و مخالفت قوی این موضوع را ابراز کرد.

منبع: CRI Online February 2014 Collection

She said she couldn't express how she felt.

او گفت که نمی تواند احساسات خود را بیان کند.

منبع: NPR News March 2014 Compilation

We have the right to express our own opinion.

ما حق داریم نظر خود را بیان کنیم.

منبع: Global Slow English

It helps us to really express gratitude.

این به ما کمک می کند تا قدردانی خود را واقعاً بیان کنیم.

منبع: Emma's delicious English

And the second is how emotions are expressed.

و دوم این است که چگونه احساسات بیان می شوند.

منبع: Stanford Open Course: How to Communicate Effectively

Right. But people are definitely expressing outrage here.

درسته. اما مردم اینجا به طور قطع خشم خود را ابراز می کنند.

منبع: NPR News September 2019 Compilation

And they heard the roaring thunder of a third brilliantly lighted express.

و آنها صدای رعد و برق یک قطار سریع السیر دیگر را شنیدند.

منبع: The Little Prince

Well, there are a couple of ways that you can express this.

خب، چند راهی وجود دارد که می توانید این را بیان کنید.

منبع: English With Lucy (Bilingual Experience)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید