traditional garb
trang phục truyền thống
royal garb
trang phục hoàng gia
eccentric garb
trang phục lập dị
medieval garb
trang phục thời trung cổ
festive garb
trang phục lễ hội
garb oneself as a sailor
hóa trang như một thủy thủ
the black and brown garb of a Franciscan friar.
chiếc áo bào màu đen và nâu của một tu sĩ dòng Franciscan.
she was garbed in Indian shawls.
Cô ấy mặc những chiếc khăn choàng Ấn Độ.
a man garbed in ancient vesture.
Một người đàn ông mặc trang phục cổ.
presented their radical ideas in the garb of moderation.
họ trình bày những ý tưởng cực đoan của mình dưới vỏ bọc ôn hòa.
She doffs her garb worn under fire and wears again female attire.
Cô ấy cởi bỏ trang phục của mình đã mặc dưới làn đạn và lại mặc trang phục nữ.
" I have stayed abed too long. Bring me some clean garb" .
Tôi đã nằm trên giường quá lâu rồi. Mang cho tôi một ít quần áo sạch sẽ.
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Once we are garbed completely, we can begin the operation.
Khi chúng ta mặc quần áo xong, chúng ta có thể bắt đầu hoạt động.
Nguồn: Connection MagazineI wonder what our garb will look like in the future.
Tôi tự hỏi bộ quần áo của chúng ta sẽ như thế nào trong tương lai.
Nguồn: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.He puts on his ceremonial garb: red face paint, earrings, and a necklace of shark's teeth and vertebrae.
Anh ta mặc lên người bộ trang phục nghi lễ: sơn mặt màu đỏ, khuyên tai và một chiếc vòng cổ bằng răng và đốt sống cá mập.
Nguồn: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches" I need to change into fresh garb, Your Grace. May I have your leave" ?
Tôi cần thay quần áo mới, thưa Ngài. Tôi có thể được phép rời đi không?
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Other popular stars are the hairy frogfish (pictured) and the wonderfully titled colourfully garbed flamboyant cuttlefish.
Những ngôi sao phổ biến khác bao gồm cá phổi lông lá (được thể hiện trong ảnh) và sứa cuồng nhiệt nhiều màu sắc với cái tên tuyệt vời là 'garbed'.
Nguồn: The Economist (Summary)Marketed originally to farmers, mechanics and miners, they became the garb of choice for Western horsemen.
Ban đầu được quảng bá cho nông dân, thợ máy và thợ mỏ, chúng đã trở thành trang phục ưa thích của những người cưỡi ngựa cao bồi phương Tây.
Nguồn: The Economist - ArtsHe was an aged man, clad in seafaring garb, with an old pea-jacket buttoned up to his throat.
Ông là một người đàn ông đã cao tuổi, mặc quần áo của người đi biển, với một chiếc áo khoác đậu lăng cũ cài lên tận cổ.
Nguồn: The Sign of the Four" You dare talk of tricks? Your brother Tyrion sent us cutthroats in envoy's garb, under a peace banner" .
Coi như anh dám nói về những trò lừa bịp? Anh trai của anh, Tyrion, đã gửi chúng tôi, những kẻ giết người, trong trang phục của một sứ giả, dưới một biểu ngữ hòa bình.
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)So the default work garb for men, when meeting clients, is jacket, open-necked shirt and dark trousers (denim excluded).
Vì vậy, trang phục làm việc mặc định của đàn ông, khi gặp khách hàng, là áo khoác, áo sơ mi không cài cúc và quần tây tối màu (loại trừ denim).
Nguồn: The Economist (Summary)traditional garb
trang phục truyền thống
royal garb
trang phục hoàng gia
eccentric garb
trang phục lập dị
medieval garb
trang phục thời trung cổ
festive garb
trang phục lễ hội
garb oneself as a sailor
hóa trang như một thủy thủ
the black and brown garb of a Franciscan friar.
chiếc áo bào màu đen và nâu của một tu sĩ dòng Franciscan.
she was garbed in Indian shawls.
Cô ấy mặc những chiếc khăn choàng Ấn Độ.
a man garbed in ancient vesture.
Một người đàn ông mặc trang phục cổ.
presented their radical ideas in the garb of moderation.
họ trình bày những ý tưởng cực đoan của mình dưới vỏ bọc ôn hòa.
She doffs her garb worn under fire and wears again female attire.
Cô ấy cởi bỏ trang phục của mình đã mặc dưới làn đạn và lại mặc trang phục nữ.
" I have stayed abed too long. Bring me some clean garb" .
Tôi đã nằm trên giường quá lâu rồi. Mang cho tôi một ít quần áo sạch sẽ.
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Once we are garbed completely, we can begin the operation.
Khi chúng ta mặc quần áo xong, chúng ta có thể bắt đầu hoạt động.
Nguồn: Connection MagazineI wonder what our garb will look like in the future.
Tôi tự hỏi bộ quần áo của chúng ta sẽ như thế nào trong tương lai.
Nguồn: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.He puts on his ceremonial garb: red face paint, earrings, and a necklace of shark's teeth and vertebrae.
Anh ta mặc lên người bộ trang phục nghi lễ: sơn mặt màu đỏ, khuyên tai và một chiếc vòng cổ bằng răng và đốt sống cá mập.
Nguồn: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches" I need to change into fresh garb, Your Grace. May I have your leave" ?
Tôi cần thay quần áo mới, thưa Ngài. Tôi có thể được phép rời đi không?
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Other popular stars are the hairy frogfish (pictured) and the wonderfully titled colourfully garbed flamboyant cuttlefish.
Những ngôi sao phổ biến khác bao gồm cá phổi lông lá (được thể hiện trong ảnh) và sứa cuồng nhiệt nhiều màu sắc với cái tên tuyệt vời là 'garbed'.
Nguồn: The Economist (Summary)Marketed originally to farmers, mechanics and miners, they became the garb of choice for Western horsemen.
Ban đầu được quảng bá cho nông dân, thợ máy và thợ mỏ, chúng đã trở thành trang phục ưa thích của những người cưỡi ngựa cao bồi phương Tây.
Nguồn: The Economist - ArtsHe was an aged man, clad in seafaring garb, with an old pea-jacket buttoned up to his throat.
Ông là một người đàn ông đã cao tuổi, mặc quần áo của người đi biển, với một chiếc áo khoác đậu lăng cũ cài lên tận cổ.
Nguồn: The Sign of the Four" You dare talk of tricks? Your brother Tyrion sent us cutthroats in envoy's garb, under a peace banner" .
Coi như anh dám nói về những trò lừa bịp? Anh trai của anh, Tyrion, đã gửi chúng tôi, những kẻ giết người, trong trang phục của một sứ giả, dưới một biểu ngữ hòa bình.
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)So the default work garb for men, when meeting clients, is jacket, open-necked shirt and dark trousers (denim excluded).
Vì vậy, trang phục làm việc mặc định của đàn ông, khi gặp khách hàng, là áo khoác, áo sơ mi không cài cúc và quần tây tối màu (loại trừ denim).
Nguồn: The Economist (Summary)Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay