lip-forming

Dịch


Okay, the user wants me to translate "lip-forming" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "lip-forming" is an English term. I need to translate it. The direct translation would be "hình thành môi" in Vietnamese. Let me confirm if that's the correct term. "Lip" is "môi" and "forming" is "hình thành" or "tạo hình". Depending on context, but since the user didn't provide more context, "hình thành môi" is the most straightforward translation. I should make sure there's no existing Vietnamese term that's more commonly used. I think "hình thành môi" is accurate here. Alright, that's the translation.


hình thành môi

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay