more alluring

Dịch


Okay, the user wants me to translate "more alluring" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "more alluring" is in English. I need to translate it. The word "alluring" means attractive or tempting. In Vietnamese, a common translation for "alluring" could be "hấp dẫn" or "khiến người ta say mê." Adding "more" would make it "hấp dẫn hơn" or "khiến người ta say mê hơn." I should choose the most natural-sounding phrase. "Hấp dẫn hơn" seems straightforward and commonly used. Let me confirm if there's a more idiomatic expression, but I think "hấp dẫn hơn" is accurate here. No need for explanations, just the translation.


hấp dẫn hơn

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay