| quá khứ phân từ | subordinated |
| thì quá khứ | subordinated |
| hiện tại phân từ | subordinating |
| số nhiều | subordinates |
| ngôi thứ ba số ít | subordinates |
subordinate body
cơ quan cấp dưới
subordinate clause
Mệnh đề phụ
subordinate staff
nhân viên cấp dưới
be in a subordinate position
ở vị trí thứ bậc thấp hơn
The minority is subordinate to the majority.
Thiểu số phải phục tùng đa số.
A private is subordinate to a corporal.
Một hạ sĩ phàm trực dưới quyền một trung sĩ.
subordinate a person to his superiors
đặt một người vào vị trí thứ bậc thấp hơn so với cấp trên của họ
superior and subordinates freely interchange ideas and information.
Cấp trên và cấp dưới tự do trao đổi ý tưởng và thông tin.
subordinating conjunction (=subordinate conjunction)
liên từ phụ thuộc (=liên từ phụ thuộc)
The sentence consists of a main clause and a subordinate clause.
Câu văn bao gồm một mệnh đề chính và một mệnh đề phụ.
in adventure stories, character must be subordinate to action.
trong các câu chuyện phiêu lưu, nhân vật phải phục tùng hành động.
practical considerations were subordinated to political expediency.
các cân nhắc thực tế bị luồn xuống dưới sự thực dụng chính trị.
The interests of the individual must be subordinated to the interests of the collective.
quyền lợi của cá nhân phải phục tùng quyền lợi của tập thể.
Their accidental meeting led to a renewal of their acquaintance. It can also mean subordinate or nonessential:
Cuộc gặp gỡ tình cờ của họ đã dẫn đến việc nối lại mối quan hệ. Nó cũng có thể có nghĩa là thứ cấp hoặc không cần thiết:
jumped at me for being late; jumped on her subordinates for their carelessness.
Anh ta nổi giận với tôi vì đến muộn; anh ta trách các cấp dưới của mình vì sự cẩu thả của họ.
There are major and minor principles in everything, and the minor principles are all subordinate to the major.
Trong mọi thứ, có các nguyên tắc lớn và nhỏ, và tất cả các nguyên tắc nhỏ đều phục tùng các nguyên tắc lớn.
All other considerations are subordinate to our need for steady profits.
Tất cả các yếu tố khác đều phục tùng nhu cầu ổn định lợi nhuận của chúng tôi.
To keep his job,he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
Để giữ công việc của mình, anh ấy sẵn sàng phục tùng lợi ích của mình cho các mục tiêu của công ty.
In the Balkans, Mr Glenny argues, state power in several countries was virtually subordinated to criminal power.
Ở Balkan, ông Glenny lập luận, quyền lực của nhà nước ở một số quốc gia hầu như đã phục tùng quyền lực tội phạm.
Linguistic indices contain the ratio of error-free T-unit (REFT) and subordinate clauses per T-unit (SCT).
Các chỉ số ngôn ngữ chứa tỷ lệ T-unit không có lỗi (REFT) và mệnh đề phụ trên T-unit (SCT).
subordinate body
cơ quan cấp dưới
subordinate clause
Mệnh đề phụ
subordinate staff
nhân viên cấp dưới
be in a subordinate position
ở vị trí thứ bậc thấp hơn
The minority is subordinate to the majority.
Thiểu số phải phục tùng đa số.
A private is subordinate to a corporal.
Một hạ sĩ phàm trực dưới quyền một trung sĩ.
subordinate a person to his superiors
đặt một người vào vị trí thứ bậc thấp hơn so với cấp trên của họ
superior and subordinates freely interchange ideas and information.
Cấp trên và cấp dưới tự do trao đổi ý tưởng và thông tin.
subordinating conjunction (=subordinate conjunction)
liên từ phụ thuộc (=liên từ phụ thuộc)
The sentence consists of a main clause and a subordinate clause.
Câu văn bao gồm một mệnh đề chính và một mệnh đề phụ.
in adventure stories, character must be subordinate to action.
trong các câu chuyện phiêu lưu, nhân vật phải phục tùng hành động.
practical considerations were subordinated to political expediency.
các cân nhắc thực tế bị luồn xuống dưới sự thực dụng chính trị.
The interests of the individual must be subordinated to the interests of the collective.
quyền lợi của cá nhân phải phục tùng quyền lợi của tập thể.
Their accidental meeting led to a renewal of their acquaintance. It can also mean subordinate or nonessential:
Cuộc gặp gỡ tình cờ của họ đã dẫn đến việc nối lại mối quan hệ. Nó cũng có thể có nghĩa là thứ cấp hoặc không cần thiết:
jumped at me for being late; jumped on her subordinates for their carelessness.
Anh ta nổi giận với tôi vì đến muộn; anh ta trách các cấp dưới của mình vì sự cẩu thả của họ.
There are major and minor principles in everything, and the minor principles are all subordinate to the major.
Trong mọi thứ, có các nguyên tắc lớn và nhỏ, và tất cả các nguyên tắc nhỏ đều phục tùng các nguyên tắc lớn.
All other considerations are subordinate to our need for steady profits.
Tất cả các yếu tố khác đều phục tùng nhu cầu ổn định lợi nhuận của chúng tôi.
To keep his job,he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
Để giữ công việc của mình, anh ấy sẵn sàng phục tùng lợi ích của mình cho các mục tiêu của công ty.
In the Balkans, Mr Glenny argues, state power in several countries was virtually subordinated to criminal power.
Ở Balkan, ông Glenny lập luận, quyền lực của nhà nước ở một số quốc gia hầu như đã phục tùng quyền lực tội phạm.
Linguistic indices contain the ratio of error-free T-unit (REFT) and subordinate clauses per T-unit (SCT).
Các chỉ số ngôn ngữ chứa tỷ lệ T-unit không có lỗi (REFT) và mệnh đề phụ trên T-unit (SCT).
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay