a graceless production of the play.
một sản xuất thiếu duyên dáng của vở kịch.
So his Grace turned out to be graceless!
Vậy thì Ngài lại tỏ ra thiếu duyên dáng!
Nguồn: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Cô ấy không thể không tiếp tục, dù có vẻ thiếu duyên dáng đi chăng nữa.
Nguồn: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, người trẻ hơn, có phần thiếu duyên dáng, nhưng cô ấy có sự khác biệt tự nhiên, sự khép kín nội tâm của bà nội đã khuất.
Nguồn: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
".Nó không bị đổ đâu," Joffrey nói, quá thiếu duyên dáng để tận dụng sự rút lui mà Tyrion đưa ra. "Và tôi cũng không hầu hạ anh đâu."
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Với một dòng chảy thậm chí còn thiếu duyên dáng hơn, khiến Anthony nhớ đến sự lăn của những quả bóng bowling, anh ta đã lao vào biển tường thuật.
Nguồn: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
Những nụ hôn trở nên lộn xộn, rồi vội vã và thiếu duyên dáng, và Alex lạc vào sự kéo dài, trượt và ấn của môi Henry, thứ rượu ngọt ngào đó.
Nguồn: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
Trong tâm trí anh trai, luôn có một nỗi sợ hãi mơ hồ, chưa hình thành, mà cô không bao giờ bày tỏ, bao quanh đứa con trai thiếu duyên dáng và vô ơn trong một bí ẩn kinh hoàng.
Nguồn: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Anh ta không thể tin rằng các tiêu chuẩn đạo đức không có gì liên quan đến nó, và rằng đạo đức thực dụng là đủ tốt cho anh ta, giống như nó đối với những người thiếu duyên dáng.
Nguồn: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony cười, ngay lập tức rơi vào trạng thái hài hước mà ở đó đàn ông và phụ nữ trở nên thiếu duyên dáng và kỳ quặc, cong và tròn một cách kỳ dị trong một thế giới hình chữ nhật do chính họ xây dựng.
Nguồn: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Nhưng tôi vẫn tự hỏi làm thế nào có thể xảy ra được, trong những năm chuyển đổi thiếu duyên dáng đó, từ lâu rồi, mà đàn ông không thấy họ đang đi đâu, và cứ tiếp tục, trong mù quáng và hèn nhát, đến với số phận của họ.
Nguồn: A persona graceless production of the play.
một sản xuất thiếu duyên dáng của vở kịch.
So his Grace turned out to be graceless!
Vậy thì Ngài lại tỏ ra thiếu duyên dáng!
Nguồn: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Cô ấy không thể không tiếp tục, dù có vẻ thiếu duyên dáng đi chăng nữa.
Nguồn: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, người trẻ hơn, có phần thiếu duyên dáng, nhưng cô ấy có sự khác biệt tự nhiên, sự khép kín nội tâm của bà nội đã khuất.
Nguồn: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
".Nó không bị đổ đâu," Joffrey nói, quá thiếu duyên dáng để tận dụng sự rút lui mà Tyrion đưa ra. "Và tôi cũng không hầu hạ anh đâu."
Nguồn: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Với một dòng chảy thậm chí còn thiếu duyên dáng hơn, khiến Anthony nhớ đến sự lăn của những quả bóng bowling, anh ta đã lao vào biển tường thuật.
Nguồn: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
Những nụ hôn trở nên lộn xộn, rồi vội vã và thiếu duyên dáng, và Alex lạc vào sự kéo dài, trượt và ấn của môi Henry, thứ rượu ngọt ngào đó.
Nguồn: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
Trong tâm trí anh trai, luôn có một nỗi sợ hãi mơ hồ, chưa hình thành, mà cô không bao giờ bày tỏ, bao quanh đứa con trai thiếu duyên dáng và vô ơn trong một bí ẩn kinh hoàng.
Nguồn: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Anh ta không thể tin rằng các tiêu chuẩn đạo đức không có gì liên quan đến nó, và rằng đạo đức thực dụng là đủ tốt cho anh ta, giống như nó đối với những người thiếu duyên dáng.
Nguồn: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony cười, ngay lập tức rơi vào trạng thái hài hước mà ở đó đàn ông và phụ nữ trở nên thiếu duyên dáng và kỳ quặc, cong và tròn một cách kỳ dị trong một thế giới hình chữ nhật do chính họ xây dựng.
Nguồn: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Nhưng tôi vẫn tự hỏi làm thế nào có thể xảy ra được, trong những năm chuyển đổi thiếu duyên dáng đó, từ lâu rồi, mà đàn ông không thấy họ đang đi đâu, và cứ tiếp tục, trong mù quáng và hèn nhát, đến với số phận của họ.
Nguồn: A personKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay