| số nhiều | restitutions |
make restitution
bồi thường
seek restitution
tìm kiếm bồi thường
financial restitution
bồi thường tài chính
coefficient of restitution
hệ số hoàn hồi
the restitution of someone’s rights
suy nghĩ lại về quyền lợi của ai đó
restitution of the damaged mucosa.
phục hồi niêm mạc bị tổn thương.
the ANC had demanded the restitution of land seized from blacks.
ANC đã yêu cầu trả lại đất bị chiếm đoạt từ người da đen.
He was ordered to make restitution for the damages he caused.
Anh ta bị yêu cầu bồi thường thiệt hại mà anh ta gây ra.
The company agreed to pay restitution to the affected customers.
Công ty đã đồng ý trả tiền bồi thường cho khách hàng bị ảnh hưởng.
The judge ordered the thief to make full restitution to the victim.
Thẩm phán ra lệnh cho tên trộm phải bồi thường đầy đủ cho nạn nhân.
The government set up a fund to provide restitution to the victims of the scam.
Chính phủ đã thành lập một quỹ để cung cấp bồi thường cho các nạn nhân của vụ lừa đảo.
She demanded restitution for the stolen jewelry.
Cô ấy yêu cầu bồi thường cho đồ trang sức bị đánh cắp.
The company promised to make restitution for the defective products.
Công ty đã hứa sẽ bồi thường cho các sản phẩm bị lỗi.
The court ordered the company to pay restitution to the workers who were unfairly dismissed.
Tòa án ra lệnh cho công ty phải trả tiền bồi thường cho những người lao động bị sa thải bất công.
The government is considering a restitution program for victims of historical injustices.
Chính phủ đang xem xét một chương trình bồi thường cho các nạn nhân của những bất công lịch sử.
The artist offered to create a new artwork as a form of restitution for the damaged painting.
Nghệ sĩ đề nghị tạo ra một tác phẩm nghệ thuật mới như một hình thức bồi thường cho bức tranh bị hư hại.
The organization is dedicated to seeking restitution for victims of human rights abuses.
Tổ chức này dành để tìm kiếm sự bồi thường cho các nạn nhân của lạm dụng nhân quyền.
make restitution
bồi thường
seek restitution
tìm kiếm bồi thường
financial restitution
bồi thường tài chính
coefficient of restitution
hệ số hoàn hồi
the restitution of someone’s rights
suy nghĩ lại về quyền lợi của ai đó
restitution of the damaged mucosa.
phục hồi niêm mạc bị tổn thương.
the ANC had demanded the restitution of land seized from blacks.
ANC đã yêu cầu trả lại đất bị chiếm đoạt từ người da đen.
He was ordered to make restitution for the damages he caused.
Anh ta bị yêu cầu bồi thường thiệt hại mà anh ta gây ra.
The company agreed to pay restitution to the affected customers.
Công ty đã đồng ý trả tiền bồi thường cho khách hàng bị ảnh hưởng.
The judge ordered the thief to make full restitution to the victim.
Thẩm phán ra lệnh cho tên trộm phải bồi thường đầy đủ cho nạn nhân.
The government set up a fund to provide restitution to the victims of the scam.
Chính phủ đã thành lập một quỹ để cung cấp bồi thường cho các nạn nhân của vụ lừa đảo.
She demanded restitution for the stolen jewelry.
Cô ấy yêu cầu bồi thường cho đồ trang sức bị đánh cắp.
The company promised to make restitution for the defective products.
Công ty đã hứa sẽ bồi thường cho các sản phẩm bị lỗi.
The court ordered the company to pay restitution to the workers who were unfairly dismissed.
Tòa án ra lệnh cho công ty phải trả tiền bồi thường cho những người lao động bị sa thải bất công.
The government is considering a restitution program for victims of historical injustices.
Chính phủ đang xem xét một chương trình bồi thường cho các nạn nhân của những bất công lịch sử.
The artist offered to create a new artwork as a form of restitution for the damaged painting.
Nghệ sĩ đề nghị tạo ra một tác phẩm nghệ thuật mới như một hình thức bồi thường cho bức tranh bị hư hại.
The organization is dedicated to seeking restitution for victims of human rights abuses.
Tổ chức này dành để tìm kiếm sự bồi thường cho các nạn nhân của lạm dụng nhân quyền.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay