incitingly hostile
Persian_translation
the activist spoke incitingly about the need for immediate social reform.
فعال به طور تحریکآمیز در مورد نیاز به اصلاحات اجتماعی فوری صحبت کرد.
the pamphlet was incitingly worded to provoke armed rebellion.
بروشور به طور تحریکآمیزی کلمات نوشته شده بود تا شورش مسلحانه را تحریک کند.
the general delivered an incitingly passionate speech to boost troop morale.
ژنرال یک سخنرانی پرشور و تحریکآمیز برای افزایش روحیه سربازان ارائه داد.
her incitingly rhetorical speech moved the crowd to protest peacefully.
سخنرانی تحریکآمیز و بلاغی او باعث شد که جمعیت به طور مسالمتآمیز اعتراض کنند.
the editorial was incitingly written to challenge traditional values.
مقاله تحریریه به طور تحریکآمیزی نوشته شده بود تا ارزشهای سنتی را به چالش بکشد.
the protest song had incitingly stirring lyrics that united the workers.
آهنگ اعتراضی دارای اشعاری تحریکآمیز و پرشور بود که کارگران را متحد کرد.
his incitingly dramatic presentation captured the audience's attention completely.
ارائه تحریکآمیز و دراماتیک او کاملاً توجه مخاطبان را به خود جلب کرد.
the revolutionary leader spoke incitingly about overthrowing the dictatorship.
رهبر انقلاب در مورد سرنگونی دیکتاتوری به طور تحریکآمیز صحبت کرد.
the publicist crafted an incitingly worded notice to mobilize the masses.
روابط عمومی یک اطلاعیه تحریکآمیز کلمات نوشته بود تا مردم را بسیج کند.
the poem was incitingly phrased to awaken national consciousness.
شعر به طور تحریکآمیزی کلمات نوشته شده بود تا آگاهی ملی را بیدار کند.
the play featured incitingly powerful dialogue that challenged social norms.
نمایش دارای دیالوگ قدرتمند و تحریکآمیزی بود که هنجارهای اجتماعی را به چالش میکشید.
the sergeant delivered an incitingly emotional speech to inspire his soldiers.
سروان یک سخنرانی تحریکآمیز و احساسی برای الهام بخشیدن به سربازانش ارائه داد.
incitingly hostile
Persian_translation
the activist spoke incitingly about the need for immediate social reform.
فعال به طور تحریکآمیز در مورد نیاز به اصلاحات اجتماعی فوری صحبت کرد.
the pamphlet was incitingly worded to provoke armed rebellion.
بروشور به طور تحریکآمیزی کلمات نوشته شده بود تا شورش مسلحانه را تحریک کند.
the general delivered an incitingly passionate speech to boost troop morale.
ژنرال یک سخنرانی پرشور و تحریکآمیز برای افزایش روحیه سربازان ارائه داد.
her incitingly rhetorical speech moved the crowd to protest peacefully.
سخنرانی تحریکآمیز و بلاغی او باعث شد که جمعیت به طور مسالمتآمیز اعتراض کنند.
the editorial was incitingly written to challenge traditional values.
مقاله تحریریه به طور تحریکآمیزی نوشته شده بود تا ارزشهای سنتی را به چالش بکشد.
the protest song had incitingly stirring lyrics that united the workers.
آهنگ اعتراضی دارای اشعاری تحریکآمیز و پرشور بود که کارگران را متحد کرد.
his incitingly dramatic presentation captured the audience's attention completely.
ارائه تحریکآمیز و دراماتیک او کاملاً توجه مخاطبان را به خود جلب کرد.
the revolutionary leader spoke incitingly about overthrowing the dictatorship.
رهبر انقلاب در مورد سرنگونی دیکتاتوری به طور تحریکآمیز صحبت کرد.
the publicist crafted an incitingly worded notice to mobilize the masses.
روابط عمومی یک اطلاعیه تحریکآمیز کلمات نوشته بود تا مردم را بسیج کند.
the poem was incitingly phrased to awaken national consciousness.
شعر به طور تحریکآمیزی کلمات نوشته شده بود تا آگاهی ملی را بیدار کند.
the play featured incitingly powerful dialogue that challenged social norms.
نمایش دارای دیالوگ قدرتمند و تحریکآمیزی بود که هنجارهای اجتماعی را به چالش میکشید.
the sergeant delivered an incitingly emotional speech to inspire his soldiers.
سروان یک سخنرانی تحریکآمیز و احساسی برای الهام بخشیدن به سربازانش ارائه داد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید