intials

[ایالات متحده]/ɪˈnɪʃəlz/
[بریتانیا]/ɪˈnɪʃəlz/

ترجمه

adv. در ابتدا؛ در اولین مرحله

جملات نمونه

he's been burning the candle at both ends and now he's completely exhausted.

او به طور مداوم در هر دو سر شمع را می‌سوزاند و اکنون کاملاً خسته شده است.

the new policy is a double-edged sword; it helps some people but hurts others.

سیاست جدید یک چاقوی دو لبه است؛ به برخی افراد کمک می‌کند اما دیگران را آسیب می‌زند.

she's always raining on everyone's parade with her negative attitude.

او با نگرش منفی خود همیشه روی جشن هر کس را می‌پاشد.

we need to get the ball rolling on this project before the deadline.

ما باید قبل از مهلت این پروژه را شروع کنیم.

he's been biting off more than he can chew with all these commitments.

او با تمام این تعهدات بیشتر از آنچه می‌تواند ج吞یده است.

the company is finally turning over a new leaf after the scandal.

پس از این پرده‌افشانی، شرکت در نهایت یک برگ جدید می‌چرخاند.

you should break a leg in your performance tonight!

شما باید در اجرا شما امروز شب یک پا را شکسته شود!

i'm afraid i'm stuck between a rock and a hard place on this decision.

من می‌ترسم که در این تصمیم بین یک سنگ و یک جای سخت گیر کرده‌ام.

it's time to bite the bullet and pay the extra fees.

زمان آن رسیده است که گوشت را خورده و هزینه‌های اضافی را پرداخته شود.

she's been under the weather for the past few days.

او در چند روز گذشته تحت آب و هوا بوده است.

the meeting went off without a hitch and we reached an agreement.

جلسه بدون هیچ مشکلی پیش رفت و ما به توافقی رسیدیم.

you need to keep your chin up during difficult times.

شما در زمان‌های دشوار باید چانه‌تان را بالا بگذارید.

let's touch base next week to discuss the new proposal.

بیایید هفته آینده برای بحث در مورد پیشنهاد جدید تماس بگیریم.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید