soft lipps
لیپهای نرم
gentle lipps
لیپهای مهربان
sweet lipps
لیپهای شیرین
her lipps
لیپهای او
his lipps
لیپهای او
quiet lipps
لیپهای آرام
warm lipps
لیپهای گرم
pale lipps
لیپهای خاکستری
parted lipps
لیپهای باز
trembling lipps
لیپهای لرزان
she pursed her lips thoughtfully before giving her answer.
او با لبخندی فکر کرده و پاسخ خود را داد.
the politician's lips were sealed about the scandal.
شفاه سیاستمدار درباره این فضیحه بسته بود.
he read her lips from across the noisy room.
او از طرف اتاق سرخاک میخواند.
the singer's full lips curved into a smile.
شفاه گسترده خواننده به لبخند تبدیل شد.
she bit her nervously during the job interview.
او در حین مصاحبه شغلی با نگرانی شفاه خود را بیت کرد.
the juicy gossip was on everyone's lips at the party.
خبر جالب در جشن حضور همه را به شفاه خود داشت.
the toddler smacked her lips while eating the delicious cake.
کودک در حال خوردن کیک لذت بخش شفاه خود را با ضربه زد.
he pressed his lips together to hide his amusement.
او شفاه خود را به هم فشار داد تا لذت خود را پنهان کند.
her dry lips needed some moisturizer in the winter.
شفاه خشک او در زمستان نیاز به یک مرطوب کننده داشت.
the actor planted a kiss on his leading lady's lips.
بازیگر یک علیسی را روی شفاه بازیگر اصلی خود گذاشت.
the curl of her lips suggested she knew the secret.
شکل شفاه او نشان داد که او این راز را می دانست.
they whispered sweet nothings against each other's lips.
آنها عبارات نرم را در مقابل شفاه یکدیگر گفتند.
soft lipps
لیپهای نرم
gentle lipps
لیپهای مهربان
sweet lipps
لیپهای شیرین
her lipps
لیپهای او
his lipps
لیپهای او
quiet lipps
لیپهای آرام
warm lipps
لیپهای گرم
pale lipps
لیپهای خاکستری
parted lipps
لیپهای باز
trembling lipps
لیپهای لرزان
she pursed her lips thoughtfully before giving her answer.
او با لبخندی فکر کرده و پاسخ خود را داد.
the politician's lips were sealed about the scandal.
شفاه سیاستمدار درباره این فضیحه بسته بود.
he read her lips from across the noisy room.
او از طرف اتاق سرخاک میخواند.
the singer's full lips curved into a smile.
شفاه گسترده خواننده به لبخند تبدیل شد.
she bit her nervously during the job interview.
او در حین مصاحبه شغلی با نگرانی شفاه خود را بیت کرد.
the juicy gossip was on everyone's lips at the party.
خبر جالب در جشن حضور همه را به شفاه خود داشت.
the toddler smacked her lips while eating the delicious cake.
کودک در حال خوردن کیک لذت بخش شفاه خود را با ضربه زد.
he pressed his lips together to hide his amusement.
او شفاه خود را به هم فشار داد تا لذت خود را پنهان کند.
her dry lips needed some moisturizer in the winter.
شفاه خشک او در زمستان نیاز به یک مرطوب کننده داشت.
the actor planted a kiss on his leading lady's lips.
بازیگر یک علیسی را روی شفاه بازیگر اصلی خود گذاشت.
the curl of her lips suggested she knew the secret.
شکل شفاه او نشان داد که او این راز را می دانست.
they whispered sweet nothings against each other's lips.
آنها عبارات نرم را در مقابل شفاه یکدیگر گفتند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید