Okay, the user sent "non-indian". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Persian. The second rule states that if the content is already in Persian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "non-indian" is in English. I need to translate it into Persian. The correct translation for "non-Indian" in Persian would be "غیر هندی". I should make sure there's no explanation, just the translation. Let me confirm that "غیر هندی" is the right term. Yes, "غیر" means non or not, and "هندی" is Indian. So combining them gives the correct translation. No need to adjust anything else. Just output "غیر هندی".
غیر هندی
واژههای پرکاربرد
لغات پرجستجو را کاوش کنید
برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!