Okay, the user sent "power-bases". Let me check the translation rules again. The first rule is to translate all content into Persian. The second says if it's already in Persian, leave it as is. The third is to provide only the translation without explanations.
So, "power-bases" is in English. I need to translate it into Persian. The word "power" in Persian is "قدرت" and "bases" would be "پایهها" or "پایه". But "power-bases" as a compound term might be translated as "پایههای قدرت" which literally means "bases of power". I should make sure that's the correct term in Persian. Sometimes, technical terms might be kept in English, but since the user wants a translation, I should go with the Persian equivalent. Let me confirm that "پایههای قدرت" is the standard translation. I think that's right. So the translation should be "پایههای قدرت".
پایههای قدرت
واژههای پرکاربرد
لغات پرجستجو را کاوش کنید
برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!