pureza absoluta
خلوص مطلق
pureza de agua
خلوص آب
pureza del corazón
خلوص دل
pureza total
خلوص کامل
pureza y amor
خلوص و عشق
pureza espiritual
خلوص معنوی
pureza infantil
خلوص کودکی
pureza mental
خلوص ذهنی
pureza del amor
خلوص عشق
pureza natural
خلوص طبیعی
she spoke of the pureza of her intentions during the trial.
او در جریان محاکمه از صفا و خلوص نیت خود صحبت کرد.
the agua pura demonstrated the perfecta pureza of the hidden spring.
آب خالص، خلوص کامل چشمه پنهان را نشان داد.
the dancer moved with an ethereal pureza that brought tears to the audience's eyes.
رقاص با صفا و خلوصی غیرمادی حرکت میکرد که باعث میشد اشک در چشمان تماشاگران جاری شود.
he sought spiritual pureza through years of meditation in the mountains.
او سالها مدیتیشن در کوهها را برای رسیدن به خلوص معنوی جستجو کرد.
the pureza of the child's innocence reminded them of what mattered most.
خلوص معصومیت کودکی آنها را از آنچه بیشترین اهمیت را داشت یادآوری کرد.
the priest emphasized the importancia of pureza of heart above all rituals.
کشیش بر اهمیت خلوص قلب برتر از همه مناسک تأکید کرد.
the novel explores whether true pureza can survive in our corrupt world.
این رمان بررسی میکند که آیا خلوص واقعی میتواند در دنیای فاسد ما زنده بماند.
the philosopher debated whether humanos possess any inherent pureza.
فيلسوف درباره اینکه آیا انسانها ذاتاً خلوصی دارند یا نه بحث کرد.
she found peace in the monastery where silencio and pureza reigned.
او صلح را در صومعهای یافت که سکوت و خلوص در آنجا حکمفرما بود.
the cientista noted the remarkable pureza of the sample from the mine.
دانشمند خلوص قابل توجه نمونه از معدن را یادداشت کرد.
the singer amazed critics with the incredible pureza of her vocal range.
خواننده با گستره صوتی فوق العاده خود منتقدان را شگفت زده کرد.
pureza absoluta
خلوص مطلق
pureza de agua
خلوص آب
pureza del corazón
خلوص دل
pureza total
خلوص کامل
pureza y amor
خلوص و عشق
pureza espiritual
خلوص معنوی
pureza infantil
خلوص کودکی
pureza mental
خلوص ذهنی
pureza del amor
خلوص عشق
pureza natural
خلوص طبیعی
she spoke of the pureza of her intentions during the trial.
او در جریان محاکمه از صفا و خلوص نیت خود صحبت کرد.
the agua pura demonstrated the perfecta pureza of the hidden spring.
آب خالص، خلوص کامل چشمه پنهان را نشان داد.
the dancer moved with an ethereal pureza that brought tears to the audience's eyes.
رقاص با صفا و خلوصی غیرمادی حرکت میکرد که باعث میشد اشک در چشمان تماشاگران جاری شود.
he sought spiritual pureza through years of meditation in the mountains.
او سالها مدیتیشن در کوهها را برای رسیدن به خلوص معنوی جستجو کرد.
the pureza of the child's innocence reminded them of what mattered most.
خلوص معصومیت کودکی آنها را از آنچه بیشترین اهمیت را داشت یادآوری کرد.
the priest emphasized the importancia of pureza of heart above all rituals.
کشیش بر اهمیت خلوص قلب برتر از همه مناسک تأکید کرد.
the novel explores whether true pureza can survive in our corrupt world.
این رمان بررسی میکند که آیا خلوص واقعی میتواند در دنیای فاسد ما زنده بماند.
the philosopher debated whether humanos possess any inherent pureza.
فيلسوف درباره اینکه آیا انسانها ذاتاً خلوصی دارند یا نه بحث کرد.
she found peace in the monastery where silencio and pureza reigned.
او صلح را در صومعهای یافت که سکوت و خلوص در آنجا حکمفرما بود.
the cientista noted the remarkable pureza of the sample from the mine.
دانشمند خلوص قابل توجه نمونه از معدن را یادداشت کرد.
the singer amazed critics with the incredible pureza of her vocal range.
خواننده با گستره صوتی فوق العاده خود منتقدان را شگفت زده کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید