senda

[ایالات متحده]//ˈsendə//
[بریتانیا]//ˈsendə//
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. سن‌دای؛ سیاه؛ کفش‌های چرمی سن‌دای

جملات نمونه

i need to send a message to my friend about the meeting.

من باید یک پیام برای دوستم درباره جلسه بفرستم.

please send this package to my office address.

لطفا این بسته را به آدرس دفتر من ارسال کنید.

she decided to send her application to the university.

او تصمیم گرفت درخواست خود را به دانشگاه ارسال کند.

we should send flowers to congratulate them on their wedding.

ما باید گل بفرستیم تا آن‌ها را به خاطر عروسی‌شان تبریک بگوییم.

he forgot to send the email attachment with the documents.

او فراموش کرد ضمیمه ایمیل حاوی مدارک را ارسال کند.

the company will send a representative to attend the international conference.

شرکت نماینده‌ای را برای شرکت در کنفرانس بین‌المللی ارسال خواهد کرد.

please send my warmest regards to your parents when you see them.

لطفا وقتی آن‌ها را می‌بینید، گرم‌ترین درودهای مرا به والدینتان برسانید.

i need to send back the defective item and request a refund.

من باید کالای معیوب را پس فرستاده و درخواست بازپرداخت کنم.

they sent out wedding invitations to over two hundred guests.

آن‌ها کارت دعوت عروسی را برای بیش از دویست مهمان ارسال کردند.

she was sent away to a boarding school in another city.

او برای تحصیل در یک مدرسه شبانه‌روزی در شهر دیگر به آنجا فرستاده شد.

the manager sent him to negotiate the deal with the new client.

مدیر او را برای مذاکره با مشتری جدید فرستاد.

we must send in the project proposal before the deadline expires.

ما باید پیشنهاد پروژه را قبل از انقضای مهلت ارسال کنیم.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید