the desperate plea for help cryes out from the pages of the old manuscript.
Người ta kêu cứu tuyệt vọng từ những trang của bản thảo cổ.
as the harsh winter approaches, the migrating bird cryes for its lost flock.
Khi mùa đông khắc nghiệt đến gần, con chim di cư kêu gọi đàn của nó đã mất.
my heart cryes out for justice after seeing such terrible injustice.
Tâm hồn tôi kêu gọi công lý sau khi chứng kiến sự bất công kinh khủng như vậy.
the abandoned house cryes in the wind as the storm passes through.
Ngôi nhà bỏ hoang kêu lên trong gió khi cơn bão đi qua.
she cryes tears of joy upon reuniting with her family.
Cô ấy khóc nước mắt hạnh phúc khi đoàn tụ với gia đình.
the old floorboard cryes loudly whenever someone walks across the room.
Tấm ván sàn cũ kêu lớn mỗi khi ai đó đi qua phòng.
a voice cryes in the wilderness, warning us of impending danger.
Một giọng nói kêu trong hoang mạc, cảnh báo chúng ta về mối nguy hiểm đang đến gần.
the innocent child cryes out for his mother in the middle of the night.
Trẻ em vô tội kêu mẹ trong giữa đêm khuya.
the rusty hinge cryes out for a few drops of oil.
Chiếc bản lề gỉ sét kêu gọi vài giọt dầu.
every statue in the memorial cryes with the memory of the fallen.
Mỗi bức tượng trong bảo tàng tưởng niệm kêu gọi với ký ức về những người đã hy sinh.
his stomach cryes for food after three days of fasting.
Bụng anh ta kêu gọi thức ăn sau ba ngày nhịn ăn.
the desperate plea for help cryes out from the pages of the old manuscript.
Người ta kêu cứu tuyệt vọng từ những trang của bản thảo cổ.
as the harsh winter approaches, the migrating bird cryes for its lost flock.
Khi mùa đông khắc nghiệt đến gần, con chim di cư kêu gọi đàn của nó đã mất.
my heart cryes out for justice after seeing such terrible injustice.
Tâm hồn tôi kêu gọi công lý sau khi chứng kiến sự bất công kinh khủng như vậy.
the abandoned house cryes in the wind as the storm passes through.
Ngôi nhà bỏ hoang kêu lên trong gió khi cơn bão đi qua.
she cryes tears of joy upon reuniting with her family.
Cô ấy khóc nước mắt hạnh phúc khi đoàn tụ với gia đình.
the old floorboard cryes loudly whenever someone walks across the room.
Tấm ván sàn cũ kêu lớn mỗi khi ai đó đi qua phòng.
a voice cryes in the wilderness, warning us of impending danger.
Một giọng nói kêu trong hoang mạc, cảnh báo chúng ta về mối nguy hiểm đang đến gần.
the innocent child cryes out for his mother in the middle of the night.
Trẻ em vô tội kêu mẹ trong giữa đêm khuya.
the rusty hinge cryes out for a few drops of oil.
Chiếc bản lề gỉ sét kêu gọi vài giọt dầu.
every statue in the memorial cryes with the memory of the fallen.
Mỗi bức tượng trong bảo tàng tưởng niệm kêu gọi với ký ức về những người đã hy sinh.
his stomach cryes for food after three days of fasting.
Bụng anh ta kêu gọi thức ăn sau ba ngày nhịn ăn.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay