intonate clearly
intonate rõ ràng
intonate softly
intonate nhẹ nhàng
intonate confidently
intonate tự tin
intonate accurately
intonate chính xác
intonate beautifully
intonate đẹp đẽ
intonate properly
intonate đúng cách
intonate deliberately
intonate một cách có chủ ý
intonate expressively
intonate biểu cảm
intonate rhythmically
intonate nhịp nhàng
intonate monotonously
intonate đơn điệu
he can intonate beautifully during the choir performance.
anh ấy có thể ngâm ngao tuyệt đẹp trong buổi biểu diễn của dàn hợp xướng.
she learned to intonate her speech for better clarity.
cô ấy đã học cách ngâm ngao bài phát biểu của mình để rõ ràng hơn.
the actor must intonate his lines to convey the right emotion.
diễn viên phải ngâm ngao lời thoại của mình để truyền tải đúng cảm xúc.
teachers often intonate when reading stories to children.
các giáo viên thường ngâm ngao khi đọc truyện cho trẻ em.
to express feelings, one must learn to intonate their voice.
để bày tỏ cảm xúc, một người phải học cách ngâm ngao giọng nói của mình.
the musician knows how to intonate each note perfectly.
nhà soạn nhạc biết cách ngâm ngao mỗi nốt nhạc một cách hoàn hảo.
it is important to intonate correctly in poetry readings.
rất quan trọng để ngâm ngao chính xác trong các buổi đọc thơ.
he practiced daily to intonate his favorite songs.
anh ấy luyện tập hàng ngày để ngâm ngao những bài hát yêu thích của mình.
good speakers know how to intonate for emphasis.
những người nói tốt biết cách ngâm ngao để nhấn mạnh.
she can intonate different languages with ease.
cô ấy có thể ngâm ngao nhiều ngôn ngữ khác nhau một cách dễ dàng.
intonate clearly
intonate rõ ràng
intonate softly
intonate nhẹ nhàng
intonate confidently
intonate tự tin
intonate accurately
intonate chính xác
intonate beautifully
intonate đẹp đẽ
intonate properly
intonate đúng cách
intonate deliberately
intonate một cách có chủ ý
intonate expressively
intonate biểu cảm
intonate rhythmically
intonate nhịp nhàng
intonate monotonously
intonate đơn điệu
he can intonate beautifully during the choir performance.
anh ấy có thể ngâm ngao tuyệt đẹp trong buổi biểu diễn của dàn hợp xướng.
she learned to intonate her speech for better clarity.
cô ấy đã học cách ngâm ngao bài phát biểu của mình để rõ ràng hơn.
the actor must intonate his lines to convey the right emotion.
diễn viên phải ngâm ngao lời thoại của mình để truyền tải đúng cảm xúc.
teachers often intonate when reading stories to children.
các giáo viên thường ngâm ngao khi đọc truyện cho trẻ em.
to express feelings, one must learn to intonate their voice.
để bày tỏ cảm xúc, một người phải học cách ngâm ngao giọng nói của mình.
the musician knows how to intonate each note perfectly.
nhà soạn nhạc biết cách ngâm ngao mỗi nốt nhạc một cách hoàn hảo.
it is important to intonate correctly in poetry readings.
rất quan trọng để ngâm ngao chính xác trong các buổi đọc thơ.
he practiced daily to intonate his favorite songs.
anh ấy luyện tập hàng ngày để ngâm ngao những bài hát yêu thích của mình.
good speakers know how to intonate for emphasis.
những người nói tốt biết cách ngâm ngao để nhấn mạnh.
she can intonate different languages with ease.
cô ấy có thể ngâm ngao nhiều ngôn ngữ khác nhau một cách dễ dàng.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay