ends well
خوب تمام میشود
ends meet
به سر انجام رساندن
ends here
اینجا تمام میشود
ends with
با ... تمام میشود
ends now
حالا تمام میشود
ends soon
به زودی تمام میشود
ends tonight
امشب تمام میشود
ends today
امروز تمام میشود
ends up
در نهایت
ended last
آخر تمام شد
the road ends abruptly after the bridge.
جاده بعد از پل به طور ناگهانی به پایان میرسد.
our friendship ends here, i'm sorry to say.
دوستی ما اینجا تمام میشود، متاسفم که میگویم.
the movie ends with a surprising twist.
فیلم با یک پیچش غیرمنتظره به پایان میرسد.
the deadline ends on friday at 5 pm.
مهلت تا ساعت 5 بعد از ظهر جمعه تمام میشود.
the discussion ends without a clear resolution.
بحث بدون هیچ نتیجهگیری روشنی به پایان میرسد.
the contract ends next month, so we need to renew it.
قرارداد ماه آینده به پایان میرسد، بنابراین باید آن را تمدید کنیم.
the game ends in a tie after extra time.
بازی پس از وقت اضافه با تساوی به پایان میرسد.
the shift ends at midnight for all employees.
شیفت برای همه کارمندان در نیمهشب به پایان میرسد.
the tunnel ends with a beautiful view of the valley.
تونل با منظرهای زیبا از دره به پایان میرسد.
the investigation ends with no conclusive evidence.
تحقیقات با هیچ مدرک قطعی به پایان میرسد.
the line ends at the corner of main and elm.
خط در گوشه خیابان اصلی و الم به پایان میرسد.
the day ends with a stunning sunset.
روز با غروب خورشید خیرهکننده به پایان میرسد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید