prosperer of all
Persian_translation
the prosperer
Persian_translation
prosperers thrive
Persian_translation
prosperer's goal
Persian_translation
prosperer and friend
Persian_translation
prosperer's path
Persian_translation
prosperer's way
Persian_translation
prosperer's dream
Persian_translation
prosperer's vision
Persian_translation
prosperer's hope
Persian_translation
in a stable market, a small business can prosperer steadily with loyal customers.
در یک بازار پایدار، یک کسب و کار کوچک میتواند به طور پیوسته با مشتریان وفادار رونق یابد.
she managed to prosperer despite setbacks by staying focused on long-term goals.
او با حفظ تمرکز بر اهداف بلندمدت، با وجود مشکلات به رونق رسید.
communities prosperer when education and public health are well funded.
جامعهها زمانی رونق مییابند که آموزش و بهداشت عمومی به خوبی تامین مالی شوند.
with the right mentorship, young artists can prosperer in a competitive industry.
با مربیگری مناسب، هنرمندان جوان میتوانند در یک صنعت رقابتی رونق یابند.
these plants prosperer best in rich soil and full sunlight.
این گیاهان در خاک غنی و آفتاب کامل بهترین عملکرد را دارند.
the team will prosperer if leadership fosters trust and clear communication.
این تیم اگر رهبری اعتماد و ارتباطات واضح را ترویج کند، رونق خواهد یافت.
local shops prosperer when residents choose to buy close to home.
فروشگاههای محلی زمانی رونق مییابند که ساکنان ترجیح میدهند نزدیک به خانه خرید کنند.
he hopes to prosperer financially by saving consistently and investing wisely.
او امیدوار است با پسانداز مداوم و سرمایهگذاری هوشمندانه از نظر مالی رونق یابد.
innovation helps companies prosperer during periods of rapid change.
نوآوری به شرکتها کمک میکند تا در دورههای تغییرات سریع رونق یابند.
when peace endures, trade routes reopen and cities prosperer again.
وقتی صلح پایدار است، مسیرهای تجاری دوباره باز میشوند و شهرها دوباره رونق مییابند.
children prosperer in environments that are safe, supportive, and stimulating.
کودکان در محیطهایی که امن، حمایتی و محرک هستند، رونق مییابند.
with reliable infrastructure, startups can prosperer and create new jobs.
با زیرساختهای قابل اعتماد، استارتآپها میتوانند رونق یابند و شغلهای جدید ایجاد کنند.
prosperer of all
Persian_translation
the prosperer
Persian_translation
prosperers thrive
Persian_translation
prosperer's goal
Persian_translation
prosperer and friend
Persian_translation
prosperer's path
Persian_translation
prosperer's way
Persian_translation
prosperer's dream
Persian_translation
prosperer's vision
Persian_translation
prosperer's hope
Persian_translation
in a stable market, a small business can prosperer steadily with loyal customers.
در یک بازار پایدار، یک کسب و کار کوچک میتواند به طور پیوسته با مشتریان وفادار رونق یابد.
she managed to prosperer despite setbacks by staying focused on long-term goals.
او با حفظ تمرکز بر اهداف بلندمدت، با وجود مشکلات به رونق رسید.
communities prosperer when education and public health are well funded.
جامعهها زمانی رونق مییابند که آموزش و بهداشت عمومی به خوبی تامین مالی شوند.
with the right mentorship, young artists can prosperer in a competitive industry.
با مربیگری مناسب، هنرمندان جوان میتوانند در یک صنعت رقابتی رونق یابند.
these plants prosperer best in rich soil and full sunlight.
این گیاهان در خاک غنی و آفتاب کامل بهترین عملکرد را دارند.
the team will prosperer if leadership fosters trust and clear communication.
این تیم اگر رهبری اعتماد و ارتباطات واضح را ترویج کند، رونق خواهد یافت.
local shops prosperer when residents choose to buy close to home.
فروشگاههای محلی زمانی رونق مییابند که ساکنان ترجیح میدهند نزدیک به خانه خرید کنند.
he hopes to prosperer financially by saving consistently and investing wisely.
او امیدوار است با پسانداز مداوم و سرمایهگذاری هوشمندانه از نظر مالی رونق یابد.
innovation helps companies prosperer during periods of rapid change.
نوآوری به شرکتها کمک میکند تا در دورههای تغییرات سریع رونق یابند.
when peace endures, trade routes reopen and cities prosperer again.
وقتی صلح پایدار است، مسیرهای تجاری دوباره باز میشوند و شهرها دوباره رونق مییابند.
children prosperer in environments that are safe, supportive, and stimulating.
کودکان در محیطهایی که امن، حمایتی و محرک هستند، رونق مییابند.
with reliable infrastructure, startups can prosperer and create new jobs.
با زیرساختهای قابل اعتماد، استارتآپها میتوانند رونق یابند و شغلهای جدید ایجاد کنند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید