financial restatements
اصلاحات مالی
restatements of facts
بازنگری حقایق
restatements of results
بازنگری نتایج
restatements in reports
اصلاحات در گزارشها
frequent restatements
اصلاحات مکرر
restatements for clarity
اصلاحات برای وضوح
restatements of policies
بازنگری سیاستها
restatements in accounting
اصلاحات در حسابداری
restatements of agreements
بازنگری توافقات
the report included several restatements of the financial data.
گزارش شامل چندین اظهار مجدد دادههای مالی بود.
restatements are often necessary to correct previous errors.
اظهار مجددها اغلب برای تصحیح خطاهای قبلی ضروری هستند.
we need to review the restatements before finalizing the document.
ما باید اظهار مجددها را قبل از نهایی کردن سند بررسی کنیم.
the company issued restatements to clarify its earnings.
شرکت برای روشن کردن سود خود اظهار مجدد صادر کرد.
restatements can impact investor confidence significantly.
اظهار مجددها میتوانند تأثیر قابل توجهی بر اعتماد سرمایهگذاران داشته باشند.
after the audit, the restatements were made public.
پس از ممیزی، اظهار مجددها به طور علنی منتشر شدند.
he provided restatements to support his argument.
او برای حمایت از استدلال خود اظهار مجدد ارائه داد.
frequent restatements may indicate deeper issues within a company.
اظهار مجدد مکرر ممکن است نشان دهنده مشکلات عمیق تر در یک شرکت باشد.
the sec requires timely restatements for public companies.
SEC نیاز به اظهار مجدد به موقع برای شرکتهای عمومی دارد.
understanding the reasons behind restatements is crucial for investors.
درک دلایل اظهار مجددها برای سرمایه گذاران بسیار مهم است.
financial restatements
اصلاحات مالی
restatements of facts
بازنگری حقایق
restatements of results
بازنگری نتایج
restatements in reports
اصلاحات در گزارشها
frequent restatements
اصلاحات مکرر
restatements for clarity
اصلاحات برای وضوح
restatements of policies
بازنگری سیاستها
restatements in accounting
اصلاحات در حسابداری
restatements of agreements
بازنگری توافقات
the report included several restatements of the financial data.
گزارش شامل چندین اظهار مجدد دادههای مالی بود.
restatements are often necessary to correct previous errors.
اظهار مجددها اغلب برای تصحیح خطاهای قبلی ضروری هستند.
we need to review the restatements before finalizing the document.
ما باید اظهار مجددها را قبل از نهایی کردن سند بررسی کنیم.
the company issued restatements to clarify its earnings.
شرکت برای روشن کردن سود خود اظهار مجدد صادر کرد.
restatements can impact investor confidence significantly.
اظهار مجددها میتوانند تأثیر قابل توجهی بر اعتماد سرمایهگذاران داشته باشند.
after the audit, the restatements were made public.
پس از ممیزی، اظهار مجددها به طور علنی منتشر شدند.
he provided restatements to support his argument.
او برای حمایت از استدلال خود اظهار مجدد ارائه داد.
frequent restatements may indicate deeper issues within a company.
اظهار مجدد مکرر ممکن است نشان دهنده مشکلات عمیق تر در یک شرکت باشد.
the sec requires timely restatements for public companies.
SEC نیاز به اظهار مجدد به موقع برای شرکتهای عمومی دارد.
understanding the reasons behind restatements is crucial for investors.
درک دلایل اظهار مجددها برای سرمایه گذاران بسیار مهم است.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید