| جمع | stridencies |
showing stridency
نشان دادن تندخویی
tone of stridency
لحن تندخویی
And increasingly we feel the need to match the Republican right in stridency and hardball tactics.
و به طور فزایندهای احساس میکنیم که نیاز داریم با جناح راست جمهوریخواه در شدت و تاکتیکهای خشن رقابت کنیم.
MANAGING a crisis as complex as this one has so far called for nuance and pragmatism rather than stridency and principle.
مدیریت بحرانی به پیچیدگی این بحران تا کنون نیازمند ظرافت و عملگرایی به جای جدیت و اصل بوده است.
The stridency of her voice could be heard from across the room.
شدت صدای او از آن طرف اتاق شنیده میشد.
His stridency in expressing his opinions often rubbed people the wrong way.
شدت او در بیان نظراتش اغلب باعث میشد که مردم از او ناراضی شوند.
The stridency of the alarm woke up the entire neighborhood.
شدت صدای آژیر باعث بیدار شدن کل محله شد.
The stridency of the music was overwhelming in the small room.
شدت موسیقی در اتاق کوچک طاقتفرسا بود.
Her stridency in negotiations often led to successful outcomes.
شدت او در مذاکرات اغلب منجر به نتایج موفق میشد.
The stridency of the political debate grew as tensions rose.
شدت بحثهای سیاسی با افزایش تنشها افزایش یافت.
The stridency of his criticism made it hard for others to ignore.
شدت انتقاد او باعث میشد که دیگران نتوانند آن را نادیده بگیرند.
The stridency of the wind outside made it difficult to sleep.
شدت باد بیرون باعث میشد که خوابیدن دشوار باشد.
The stridency of the argument reached a peak before finally settling down.
شدت بحث به اوج خود رسید قبل از اینکه سرانجام فروکش کرد.
Her stridency in defending her beliefs showed her passion for the cause.
شدت او در دفاع از باورهایش نشان دهنده اشتیاق او به این هدف بود.
showing stridency
نشان دادن تندخویی
tone of stridency
لحن تندخویی
And increasingly we feel the need to match the Republican right in stridency and hardball tactics.
و به طور فزایندهای احساس میکنیم که نیاز داریم با جناح راست جمهوریخواه در شدت و تاکتیکهای خشن رقابت کنیم.
MANAGING a crisis as complex as this one has so far called for nuance and pragmatism rather than stridency and principle.
مدیریت بحرانی به پیچیدگی این بحران تا کنون نیازمند ظرافت و عملگرایی به جای جدیت و اصل بوده است.
The stridency of her voice could be heard from across the room.
شدت صدای او از آن طرف اتاق شنیده میشد.
His stridency in expressing his opinions often rubbed people the wrong way.
شدت او در بیان نظراتش اغلب باعث میشد که مردم از او ناراضی شوند.
The stridency of the alarm woke up the entire neighborhood.
شدت صدای آژیر باعث بیدار شدن کل محله شد.
The stridency of the music was overwhelming in the small room.
شدت موسیقی در اتاق کوچک طاقتفرسا بود.
Her stridency in negotiations often led to successful outcomes.
شدت او در مذاکرات اغلب منجر به نتایج موفق میشد.
The stridency of the political debate grew as tensions rose.
شدت بحثهای سیاسی با افزایش تنشها افزایش یافت.
The stridency of his criticism made it hard for others to ignore.
شدت انتقاد او باعث میشد که دیگران نتوانند آن را نادیده بگیرند.
The stridency of the wind outside made it difficult to sleep.
شدت باد بیرون باعث میشد که خوابیدن دشوار باشد.
The stridency of the argument reached a peak before finally settling down.
شدت بحث به اوج خود رسید قبل از اینکه سرانجام فروکش کرد.
Her stridency in defending her beliefs showed her passion for the cause.
شدت او در دفاع از باورهایش نشان دهنده اشتیاق او به این هدف بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید