expressed with vehemence
ابراز شده با شدت
the vehemence of anger
شور و خشم
None the less did the old legitimist parties assail the Revolution of 1830 with all the vehemence which arises from false reasoning.
با این حال، احزاب قدیمی مشروعیتخواه با تمام شدت ناشی از استدلال نادرست، انقلاب 1830 را مورد حمله قرار دادند.
She argued with great vehemence.
او با شور و خشم زیاد بحث کرد.
His vehemence in expressing his opinions can be overwhelming.
شور و خشم او در بیان نظراتش میتواند طاقتفرسا باشد.
The teacher spoke with vehemence to get the students' attention.
معلم برای جلب توجه دانش آموزان با شور و خشم صحبت کرد.
The protestors shouted with vehemence against the new policy.
تظاهرکنندگان با شور و خشم علیه سیاست جدید فریاد زدند.
Her vehemence in defending her beliefs was admirable.
شور و خشم او در دفاع از باورهایش قابل تحسین بود.
The politician's speech was filled with vehemence and passion.
سخنرانی سیاستمدار مملو از شور و خشم و اشتیاق بود.
He expressed his disappointment with vehemence.
او ناامیدی خود را با شور و خشم بیان کرد.
The debate was marked by vehemence on both sides.
بحث با شور و خشم از هر دو طرف مشخص شد.
The fans cheered with vehemence for their favorite team.
هواداران با شور و خشم برای تیم مورد علاقه خود تشویق کردند.
She spoke with vehemence about the importance of education.
او با شور و خشم در مورد اهمیت آموزش صحبت کرد.
expressed with vehemence
ابراز شده با شدت
the vehemence of anger
شور و خشم
None the less did the old legitimist parties assail the Revolution of 1830 with all the vehemence which arises from false reasoning.
با این حال، احزاب قدیمی مشروعیتخواه با تمام شدت ناشی از استدلال نادرست، انقلاب 1830 را مورد حمله قرار دادند.
She argued with great vehemence.
او با شور و خشم زیاد بحث کرد.
His vehemence in expressing his opinions can be overwhelming.
شور و خشم او در بیان نظراتش میتواند طاقتفرسا باشد.
The teacher spoke with vehemence to get the students' attention.
معلم برای جلب توجه دانش آموزان با شور و خشم صحبت کرد.
The protestors shouted with vehemence against the new policy.
تظاهرکنندگان با شور و خشم علیه سیاست جدید فریاد زدند.
Her vehemence in defending her beliefs was admirable.
شور و خشم او در دفاع از باورهایش قابل تحسین بود.
The politician's speech was filled with vehemence and passion.
سخنرانی سیاستمدار مملو از شور و خشم و اشتیاق بود.
He expressed his disappointment with vehemence.
او ناامیدی خود را با شور و خشم بیان کرد.
The debate was marked by vehemence on both sides.
بحث با شور و خشم از هر دو طرف مشخص شد.
The fans cheered with vehemence for their favorite team.
هواداران با شور و خشم برای تیم مورد علاقه خود تشویق کردند.
She spoke with vehemence about the importance of education.
او با شور و خشم در مورد اهمیت آموزش صحبت کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید