forcefulness

بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. قدرت یا تاثیرگذاری؛ قدرت

جملات نمونه

She spoke with great forcefulness during the meeting.

او با قدرت زیاد در طول جلسه صحبت کرد.

His forcefulness in negotiations helped secure a better deal.

قدرت او در مذاکرات به دستیابی به یک معامله بهتر کمک کرد.

The coach emphasized the importance of forcefulness in the game.

مربی بر اهمیت قدرت در بازی تاکید کرد.

The forcefulness of her argument convinced everyone in the room.

قدرت استدلال او همه افراد حاضر در اتاق را متقاعد کرد.

The forcefulness of the storm caused widespread damage.

قدرت طوفان باعث خسارت گسترده شد.

His forcefulness can sometimes come across as aggression.

قدرت او گاهی اوقات ممکن است به عنوان تهاجم نشان داده شود.

The leader's forcefulness inspired confidence in the team.

قدرت رهبر اعتماد به نفس را در تیم ایجاد کرد.

Her forcefulness in defending her beliefs was admirable.

قدرت او در دفاع از باورهایش قابل تحسین بود.

The forcefulness of his personality made him a natural leader.

قدرت شخصیت او او را به یک رهبر طبیعی تبدیل کرد.

The forcefulness of the music moved the audience to tears.

قدرت موسیقی باعث شد مخاطبان اشک بریزند.

نمونه‌های واقعی

By introducing a degree of forcefulness and humor, the machine could be presented as a vivid and unique character.

با معرفی درجه‌ای از قاطعیت و شوخ‌طبعی، می‌توان ماشین را به عنوان شخصیتی زنده و منحصربه‌فرد ارائه داد.

منبع: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

Yeah, it just has a degree of forcefulness to it.

بله، فقط درجه‌ای از قاطعیت دارد.

منبع: Engvid-Jade Course Collection

I think we get simplicity and I think volume makes sense, but what do you mean by forcefulness?

فکر می‌کنم سادگی را به دست آوریم و فکر می‌کنم حجم منطقی است، اما منظور شما از قاطعیت چیست؟

منبع: Quick thinking, smart communication.

Then you should use strong emotions, and anger and forcefulness is much stronger than pleading, or apology, or something like that.

سپس باید از احساسات قوی استفاده کنید و خشم و قاطعیت بسیار قوی‌تر از خواهش، یا عذرخواهی، یا چیز دیگری مانند آن است.

منبع: Quick thinking, smart communication.

The study found that for those whose language used a masculine article, objects were more strongly associated with stereotypically masculine traits, like forcefulness.

این مطالعه نشان داد که برای کسانی که از یک حرف تعریف مذکر در زبان خود استفاده می‌کردند، اشیاء به طور قوی‌تری با ویژگی‌های مردانه قالبی مانند قاطعیت مرتبط بودند.

منبع: Sociology Crash Course

With these strong impulses to break the bonds of custom, with so much courage and self-reliance, such forcefulness, and scorn — what kept him faithful to the old forms?

با این غرایز قوی برای شکستن پیوندهای سنت، با این همه شجاعت و اعتماد به نفس، قاطعیت و تحقیر - چه چیزی او را به اشکال قدیمی وفادار نگه داشت؟

منبع: Southwest Associated University English Textbook

Although this shame detracts in no wise from the forcefulness and realism of the narrative, the choice of characters shows plainly enough where lie the sympathies of the writer.

اگرچه این شرم به هیچ وجه از قاطعیت و واقع‌گرایی روایت کم نمی‌کند، انتخاب شخصیت‌ها به وضوح نشان می‌دهد که همدلی نویسنده در کجا قرار دارد.

منبع: The Biography of Tolstoy

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید