clamoured for attention
đã ồ ạt đòi sự chú ý
clamoured for change
đã ồ ạt đòi sự thay đổi
clamoured for justice
đã ồ ạt đòi công lý
clamoured for help
đã ồ ạt đòi giúp đỡ
clamoured for peace
đã ồ ạt đòi hòa bình
clamoured for freedom
đã ồ ạt đòi tự do
clamoured for rights
đã ồ ạt đòi quyền lợi
clamoured for support
đã ồ ạt đòi sự ủng hộ
clamoured for truth
đã ồ ạt đòi sự thật
clamoured for answers
đã ồ ạt đòi câu trả lời
the children clamoured for attention during the assembly.
Những đứa trẻ ồn ào đòi được chú ý trong buổi họp mặt.
fans clamoured for the singer's autograph after the concert.
Các fan ồn ào xin chữ ký của ca sĩ sau buổi hòa nhạc.
as the news broke, reporters clamoured for details.
Khi tin tức lan truyền, các phóng viên ồn ào xin chi tiết.
students clamoured for a chance to participate in the science fair.
Các học sinh ồn ào xin cơ hội tham gia hội chợ khoa học.
the crowd clamoured for justice during the protest.
Đám đông ồn ào đòi lại công lý trong cuộc biểu tình.
at the event, attendees clamoured for free merchandise.
Tại sự kiện, những người tham dự ồn ào xin hàng hóa miễn phí.
after the announcement, employees clamoured for more information.
Sau khi thông báo, nhân viên ồn ào xin thêm thông tin.
during the meeting, everyone clamoured to share their opinions.
Trong cuộc họp, mọi người đều ồn ào muốn chia sẻ ý kiến của mình.
the children clamoured excitedly when the circus arrived.
Những đứa trẻ ồn ào phấn khích khi đoàn xiếc đến.
viewers clamoured for a sequel after the movie's success.
Người xem ồn ào xin phần tiếp theo sau thành công của bộ phim.
clamoured for attention
đã ồ ạt đòi sự chú ý
clamoured for change
đã ồ ạt đòi sự thay đổi
clamoured for justice
đã ồ ạt đòi công lý
clamoured for help
đã ồ ạt đòi giúp đỡ
clamoured for peace
đã ồ ạt đòi hòa bình
clamoured for freedom
đã ồ ạt đòi tự do
clamoured for rights
đã ồ ạt đòi quyền lợi
clamoured for support
đã ồ ạt đòi sự ủng hộ
clamoured for truth
đã ồ ạt đòi sự thật
clamoured for answers
đã ồ ạt đòi câu trả lời
the children clamoured for attention during the assembly.
Những đứa trẻ ồn ào đòi được chú ý trong buổi họp mặt.
fans clamoured for the singer's autograph after the concert.
Các fan ồn ào xin chữ ký của ca sĩ sau buổi hòa nhạc.
as the news broke, reporters clamoured for details.
Khi tin tức lan truyền, các phóng viên ồn ào xin chi tiết.
students clamoured for a chance to participate in the science fair.
Các học sinh ồn ào xin cơ hội tham gia hội chợ khoa học.
the crowd clamoured for justice during the protest.
Đám đông ồn ào đòi lại công lý trong cuộc biểu tình.
at the event, attendees clamoured for free merchandise.
Tại sự kiện, những người tham dự ồn ào xin hàng hóa miễn phí.
after the announcement, employees clamoured for more information.
Sau khi thông báo, nhân viên ồn ào xin thêm thông tin.
during the meeting, everyone clamoured to share their opinions.
Trong cuộc họp, mọi người đều ồn ào muốn chia sẻ ý kiến của mình.
the children clamoured excitedly when the circus arrived.
Những đứa trẻ ồn ào phấn khích khi đoàn xiếc đến.
viewers clamoured for a sequel after the movie's success.
Người xem ồn ào xin phần tiếp theo sau thành công của bộ phim.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay