The manager’s arrival galvanised the workers into activity.
Sự xuất hiện của người quản lý đã thúc đẩy người lao động vào hoạt động.
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
Liệu dư luận Mỹ có thực sự bị
The coach's pep talk galvanised the team to play harder.
The shocking news galvanised the community to take action.
The urgent situation galvanised the government to implement new policies.
The inspiring speech galvanised the audience to support the cause.
The charity event galvanised people to donate generously.
The successful project galvanised the team to pursue more ambitious goals.
The environmental crisis galvanised citizens to demand change.
The innovative idea galvanised the company to explore new markets.
The competition galvanised the participants to give their best performance.
The tragic event galvanised the nation to come together in solidarity.
I mean, that disparity was just galvanising for me.
Tôi có nghĩa là, sự khác biệt đó chỉ khiến tôi thêm quyết tâm.
Nguồn: Financial Times PodcastChurchill needed to galvanise the nation and parliament.
Churchill cần phải thúc đẩy tinh thần của đất nước và nghị viện.
Nguồn: Character ProfileThe WHO galvanised enthusiasm, they standardised the vaccine, obtained the resources that they needed internationally.
WHO đã khơi dậy sự nhiệt tình, họ đã chuẩn hóa vắc-xin, đạt được những nguồn lực mà họ cần ở quốc tế.
Nguồn: BBC IdeasThe words of the Declaration of Independence had a galvanising effect on the defenders of the city.
Lời kêu gọi của Tuyên ngôn Độc lập đã có tác động thúc đẩy tinh thần của những người bảo vệ thành phố.
Nguồn: Character ProfileBut ultimately, the hope is that this breakthrough will galvanise interest in investment in the sector and so accelerate the progress.
Nhưng về cuối cùng, hy vọng là bước đột phá này sẽ khơi dậy sự quan tâm đến đầu tư trong lĩnh vực này và do đó thúc đẩy nhanh hơn tiến trình.
Nguồn: Financial Times PodcastThis stunning victory galvanised the Jewish rebels and pushed aside moderates, hardening their desire for complete Judean independence from Rome.
Chiến thắng vang dội này đã thúc đẩy tinh thần của những người nổi dậy Do Thái và loại bỏ những người ôn hòa, củng cố mong muốn độc lập hoàn toàn của Judea khỏi Rome.
Nguồn: Character ProfileFounders and investors were galvanised by the health and social crises of 2020, and by the worsening inequality visible around them.
Những người sáng lập và các nhà đầu tư đã bị thúc đẩy bởi các cuộc khủng hoảng y tế và xã hội năm 2020, cũng như sự bất bình đẳng ngày càng trầm trọng xung quanh họ.
Nguồn: The Economist CultureWhile Winston Churchill's addresses to the nation during the war usually garner greater attention, George's on Britain's entry into the war was also galvanising.
Mặc dù những bài phát biểu của Winston Churchill gửi đến quốc gia trong chiến tranh thường thu hút nhiều sự chú ý hơn, nhưng bài phát biểu của George về sự tham gia của nước Anh vào cuộc chiến cũng rất mạnh mẽ.
Nguồn: Character ProfileMr Noda's move could also transform the prospects of the TPP, most obviously by uniting two of the world's leading three economies but also by galvanising others.
Động thái của ông Noda cũng có thể thay đổi triển vọng của TPP, rõ ràng nhất là bằng cách đoàn kết hai trong số ba nền kinh tế hàng đầu thế giới, đồng thời thúc đẩy những người khác.
Nguồn: The Economist - ComprehensiveCapital would be destroyed: once molten zinc used to galvanise steel solidifies in its vast tanks, it would be too costly to melt again.
Vốn sẽ bị phá hủy: một khi kẽm nóng chảy được sử dụng để mạ thép đông đặc trong các bể chứa rộng lớn của nó, sẽ quá tốn kém để nung chảy lại.
Nguồn: Economist BusinessThe manager’s arrival galvanised the workers into activity.
Sự xuất hiện của người quản lý đã thúc đẩy người lao động vào hoạt động.
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
Liệu dư luận Mỹ có thực sự bị
The coach's pep talk galvanised the team to play harder.
The shocking news galvanised the community to take action.
The urgent situation galvanised the government to implement new policies.
The inspiring speech galvanised the audience to support the cause.
The charity event galvanised people to donate generously.
The successful project galvanised the team to pursue more ambitious goals.
The environmental crisis galvanised citizens to demand change.
The innovative idea galvanised the company to explore new markets.
The competition galvanised the participants to give their best performance.
The tragic event galvanised the nation to come together in solidarity.
I mean, that disparity was just galvanising for me.
Tôi có nghĩa là, sự khác biệt đó chỉ khiến tôi thêm quyết tâm.
Nguồn: Financial Times PodcastChurchill needed to galvanise the nation and parliament.
Churchill cần phải thúc đẩy tinh thần của đất nước và nghị viện.
Nguồn: Character ProfileThe WHO galvanised enthusiasm, they standardised the vaccine, obtained the resources that they needed internationally.
WHO đã khơi dậy sự nhiệt tình, họ đã chuẩn hóa vắc-xin, đạt được những nguồn lực mà họ cần ở quốc tế.
Nguồn: BBC IdeasThe words of the Declaration of Independence had a galvanising effect on the defenders of the city.
Lời kêu gọi của Tuyên ngôn Độc lập đã có tác động thúc đẩy tinh thần của những người bảo vệ thành phố.
Nguồn: Character ProfileBut ultimately, the hope is that this breakthrough will galvanise interest in investment in the sector and so accelerate the progress.
Nhưng về cuối cùng, hy vọng là bước đột phá này sẽ khơi dậy sự quan tâm đến đầu tư trong lĩnh vực này và do đó thúc đẩy nhanh hơn tiến trình.
Nguồn: Financial Times PodcastThis stunning victory galvanised the Jewish rebels and pushed aside moderates, hardening their desire for complete Judean independence from Rome.
Chiến thắng vang dội này đã thúc đẩy tinh thần của những người nổi dậy Do Thái và loại bỏ những người ôn hòa, củng cố mong muốn độc lập hoàn toàn của Judea khỏi Rome.
Nguồn: Character ProfileFounders and investors were galvanised by the health and social crises of 2020, and by the worsening inequality visible around them.
Những người sáng lập và các nhà đầu tư đã bị thúc đẩy bởi các cuộc khủng hoảng y tế và xã hội năm 2020, cũng như sự bất bình đẳng ngày càng trầm trọng xung quanh họ.
Nguồn: The Economist CultureWhile Winston Churchill's addresses to the nation during the war usually garner greater attention, George's on Britain's entry into the war was also galvanising.
Mặc dù những bài phát biểu của Winston Churchill gửi đến quốc gia trong chiến tranh thường thu hút nhiều sự chú ý hơn, nhưng bài phát biểu của George về sự tham gia của nước Anh vào cuộc chiến cũng rất mạnh mẽ.
Nguồn: Character ProfileMr Noda's move could also transform the prospects of the TPP, most obviously by uniting two of the world's leading three economies but also by galvanising others.
Động thái của ông Noda cũng có thể thay đổi triển vọng của TPP, rõ ràng nhất là bằng cách đoàn kết hai trong số ba nền kinh tế hàng đầu thế giới, đồng thời thúc đẩy những người khác.
Nguồn: The Economist - ComprehensiveCapital would be destroyed: once molten zinc used to galvanise steel solidifies in its vast tanks, it would be too costly to melt again.
Vốn sẽ bị phá hủy: một khi kẽm nóng chảy được sử dụng để mạ thép đông đặc trong các bể chứa rộng lớn của nó, sẽ quá tốn kém để nung chảy lại.
Nguồn: Economist BusinessKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay