inpours rain
mưa đổ
inpours love
đổ tình yêu
inpours energy
đổ năng lượng
inpours support
đổ sự hỗ trợ
inpours joy
đổ niềm vui
inpours ideas
đổ ý tưởng
inpours resources
đổ nguồn lực
inpours affection
đổ sự yêu mến
inpours blessings
đổ phước lành
inpours creativity
đổ sự sáng tạo
the rain inpours heavily during the monsoon season.
Trời mưa rất lớn trong mùa mưa.
as the crowd inpours into the stadium, excitement fills the air.
Khi đám đông tràn vào sân vận động, không khí tràn ngập sự phấn khích.
the donations inpours from generous supporters.
Những khoản quyên góp tràn ra từ những người ủng hộ hào phóng.
when the news broke, calls inpours from concerned citizens.
Khi tin tức lan truyền, những cuộc gọi tràn ra từ những người dân quan tâm.
during the festival, visitors inpours from all over the country.
Trong suốt lễ hội, du khách tràn ngập từ khắp cả nước.
as the concert starts, applause and cheers inpours from the audience.
Khi buổi hòa nhạc bắt đầu, tiếng vỗ tay và tiếng hò reo tràn ngập từ khán giả.
the ideas inpours during the brainstorming session.
Những ý tưởng tràn ra trong buổi thảo luận nhóm.
as the floodwaters rise, help and support inpours from the community.
Khi nước lũ dâng cao, sự giúp đỡ và hỗ trợ tràn ra từ cộng đồng.
when the announcement was made, questions and comments inpours from the audience.
Khi thông báo được đưa ra, những câu hỏi và bình luận tràn ngập từ khán giả.
after the product launch, feedback and reviews inpours from customers.
Sau khi ra mắt sản phẩm, phản hồi và đánh giá tràn ngập từ khách hàng.
inpours rain
mưa đổ
inpours love
đổ tình yêu
inpours energy
đổ năng lượng
inpours support
đổ sự hỗ trợ
inpours joy
đổ niềm vui
inpours ideas
đổ ý tưởng
inpours resources
đổ nguồn lực
inpours affection
đổ sự yêu mến
inpours blessings
đổ phước lành
inpours creativity
đổ sự sáng tạo
the rain inpours heavily during the monsoon season.
Trời mưa rất lớn trong mùa mưa.
as the crowd inpours into the stadium, excitement fills the air.
Khi đám đông tràn vào sân vận động, không khí tràn ngập sự phấn khích.
the donations inpours from generous supporters.
Những khoản quyên góp tràn ra từ những người ủng hộ hào phóng.
when the news broke, calls inpours from concerned citizens.
Khi tin tức lan truyền, những cuộc gọi tràn ra từ những người dân quan tâm.
during the festival, visitors inpours from all over the country.
Trong suốt lễ hội, du khách tràn ngập từ khắp cả nước.
as the concert starts, applause and cheers inpours from the audience.
Khi buổi hòa nhạc bắt đầu, tiếng vỗ tay và tiếng hò reo tràn ngập từ khán giả.
the ideas inpours during the brainstorming session.
Những ý tưởng tràn ra trong buổi thảo luận nhóm.
as the floodwaters rise, help and support inpours from the community.
Khi nước lũ dâng cao, sự giúp đỡ và hỗ trợ tràn ra từ cộng đồng.
when the announcement was made, questions and comments inpours from the audience.
Khi thông báo được đưa ra, những câu hỏi và bình luận tràn ngập từ khán giả.
after the product launch, feedback and reviews inpours from customers.
Sau khi ra mắt sản phẩm, phản hồi và đánh giá tràn ngập từ khách hàng.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay