whiff of perfume
mùi hương thoang thoảng
a whiff of perfume.
một chút hương thơm.
a whiff of cool air.
một làn gió mát.
Take a whiff of this pipe.
Ngửi thử điếu thuốc này.
a dog whiffing the air.
một con chó ngửi ngửi không khí.
I caught a whiff of peachy perfume.
Tôi ngửi thấy một chút hương thơm đào.
he could whiff the slightest reek.
anh ta có thể ngửi thấy mùi hôi nhẹ nhất.
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
phát hiện thấy mùi hối lộ bầu cử không thể nhầm lẫn
A whiff of fresh air cleared his head.
Một làn gió tươi mát đã làm cho đầu óc anh ta tỉnh táo.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Đôi khi, anh ta ngửi thấy một mùi hương kỳ lạ.
one whiff of clothing and Fido was off.
một mùi quần áo và Fido đã chạy đi.
here was a man with a whiff of danger about him.
ở đây là một người đàn ông có vẻ nguy hiểm.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
khói bốc lên từ ống khói.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Vài hơi khí này và cô ấy sẽ ngủ.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Anh ấy mất ý thức ngay khi hít phải mùi ether.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Anh ấy luôn rút lui về mặt cảm xúc khi có bất kỳ dấu hiệu xung đột nào.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Một vài hít hà mùi hương phlox thô ráp, mạnh mẽ đã khiến cô cảm thấy tràn đầy năng lượng.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Nếu không có cái lạnh sắc lạnh của tuyết, thì hương thơm của hoa plum từ đâu mà có.
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Các nhà báo ngửi thấy mùi scandal và đuổi theo nữ diễn viên không ngừng nghỉ.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Từ bảng xuống không còn như xưa là mùi thơm nồng nàn, ngọt ngào của mật ong và cay đắng, và mùi nhiệt từ đám đông bên trong.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Chúc mừng với mùi thơm say đắm của những quả táo được phủ sương, mùi rượu của những quả nho chín, mùi hương hoang dã như gió của quả óc chó và mùi hương hoài niệm của khói gỗ đầu tiên.
whiff of perfume
mùi hương thoang thoảng
a whiff of perfume.
một chút hương thơm.
a whiff of cool air.
một làn gió mát.
Take a whiff of this pipe.
Ngửi thử điếu thuốc này.
a dog whiffing the air.
một con chó ngửi ngửi không khí.
I caught a whiff of peachy perfume.
Tôi ngửi thấy một chút hương thơm đào.
he could whiff the slightest reek.
anh ta có thể ngửi thấy mùi hôi nhẹ nhất.
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
phát hiện thấy mùi hối lộ bầu cử không thể nhầm lẫn
A whiff of fresh air cleared his head.
Một làn gió tươi mát đã làm cho đầu óc anh ta tỉnh táo.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Đôi khi, anh ta ngửi thấy một mùi hương kỳ lạ.
one whiff of clothing and Fido was off.
một mùi quần áo và Fido đã chạy đi.
here was a man with a whiff of danger about him.
ở đây là một người đàn ông có vẻ nguy hiểm.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
khói bốc lên từ ống khói.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Vài hơi khí này và cô ấy sẽ ngủ.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Anh ấy mất ý thức ngay khi hít phải mùi ether.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Anh ấy luôn rút lui về mặt cảm xúc khi có bất kỳ dấu hiệu xung đột nào.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Một vài hít hà mùi hương phlox thô ráp, mạnh mẽ đã khiến cô cảm thấy tràn đầy năng lượng.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Nếu không có cái lạnh sắc lạnh của tuyết, thì hương thơm của hoa plum từ đâu mà có.
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Các nhà báo ngửi thấy mùi scandal và đuổi theo nữ diễn viên không ngừng nghỉ.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Từ bảng xuống không còn như xưa là mùi thơm nồng nàn, ngọt ngào của mật ong và cay đắng, và mùi nhiệt từ đám đông bên trong.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Chúc mừng với mùi thơm say đắm của những quả táo được phủ sương, mùi rượu của những quả nho chín, mùi hương hoang dã như gió của quả óc chó và mùi hương hoài niệm của khói gỗ đầu tiên.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay